Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 82 : de armorig (4051) à arouezian-arouezin (4100) :- ArmorigArmorig
n. de l. Armorique. cf. Armori, Arvorig.
(1) An Armorig.
●(1580) G 6. Da bro an Armoryc blysyc hyvyzyquen.
●(1799) CAm 109. On dit avec orgueil à Plougasnou : Me zo deuz an Armoriq; je suis de l'Armorique. Pour indiquer un homme courageux et fort, ils disent en proverbe : Pot callet deus an Armoriq; c'est un homme dur de l'Armorique.
(2) Armorig.
●(1732) GReg 51b. Armoricq.
- armorik
- armorioù
- armurarmur
s. –ioù Armure.
●(1633) Nom 182b. Arma, armatura : armes, armures, harnois : armou, armuryou, harnes.
- arnaou-arnaou-
voir darnaou-
- arnegez
- arnevarnev
m. –ioù (météorologie)
(1) Orage.
●(1659) SCger 53b. il fait etoufant, tr. «arneu a ra.» ●(1699) Har 15. arneu, tr. «orage.» ●(1732) GReg 676b. Orage, chaleur d'orage, tr. «Arneu.»
●(1847) FVR 375. eur gaouad arne. ●(1849) LLB 817-819. Er gué zen (…) / e zalh doh en harnan. ●(1849) LLBg III 102. en harnan. ●(1854) PSA I 93. er brogon hag er gurun, en harnan hag en tampest. ●(1854) PSA II 92. én abri doh ol er bouillardeu harnan. ●(1867) MGK 3. Ez euz eur gwall-arne war-n-he c'hoc'h horjellat. ●(1876) TDE.BF 442a. Eunn arne dirollet a rea. ●(1897) EST 11. ma ne zoujér nag arnan na téfour.
●(1905) BOBL 05 août 46/1b. An traou-ze holl a ziskuez ez euz koumoul er penn-all d'ar oabren, hag ez eus arne en amzer. ●(1927) GERI.Ern 25. arne(v), arneo m. pl. –iou, V[annetais] arnañ, tr. «Orage, chaleur d'orage.» ●(1936) PREZ 41. ne oa mui na kurun nag arne. ●(1938) DIHU 330/180. deusto d'er glaù, d'en harnan ha der grezil derhel d'obér ou sted.
(2) Taol-arnev : (un) orage.
●(1849) LLB 494. é dan un taul arnan. ●511. é raug un taul harnan.
●(1931) GUBI 16. Get joé m'hou koarnehé doh tauleu en harnan.
(3) Barr-arnev / barrad-arnev : (un) orage.
●(1862) JKS 109. pa ehan ar bar-arne. ●(1869) FHB 216/61b. eur bar arneu spontuz a deuas da ziscarga. ●(1870) FHB 266/40a. ha brema o doa paket eur gempen dioc'h ar bar arneu. ●(1877) EKG I 55. e teuaz da darza (...) eur barr-arne euz ar re vrasa. ●(18--) SAQ II 4. Barrou arne spountuz. ●(18--) SAQ II 345. e savaz eur barr arne spountuz.
●(1904) SKRS I 134. e kreiz ar barrou-arne. ●(1905) KANngalon Genver 305. eur bar arne a dostea. ●(1908) PIGO II 171. evel eur barr-arne. ●(1909) BROU 203. (Eusa) bar-arneu, tr. «ondée de pluie d'orage.» ●(1912) MMPM 18. epad eur barrad arne. ●(1932) BRTG 88. ur barrad arnan dal. ●(1936) PREZ 41. Eun devez, oa dirollet eur barr-arne.
(4) (météorologie) Takad arnev : coup d'orage.
●(1909) FHAB Kerzu 369. ma sav en dremwel eun takad arne.
(5) Glav arnev : pluie d'orage.
●(1872) GAM 5. ar glao arne e kreiz miz even ha gouere.
- arnevek
- arnevenn
- arnevesaat
- arnevetarnevet
adj.
(1) Orageux.
●(1847) MDM 267. pehini a zo a zispill oud ar c'hoabr arneved.
(2) Qui commence à s’égrainer.
●(1942) FHAB Mae/Mezheven 164. er parkeier treuzet gant gwenojennou ar perc'hirinaj ar geot a oa arneunvet.
(3) (en plt de qqn) Énervé, fatigué par la chaleur.
●(1767) ISpour 389. Rét é dehai (...) harneuet guet enn tuemdér d'enn-han, crisset guet enn anéouét d'er goyant.
●(1904) DBFV 11b. arneùet, harneùet, part., tr. «énervé, fatigué (par la chaleur).» ●(1927) GERI.Ern 25. arneuet part., tr. «énervé, fatigué (par la chaleur).»
(4) Moisi, rance, altéré.
●(c.1718) CHal.ms iii. Rance, tr. «crean, arhunnennet.» ●ce fromage sent le rance, tr. «er from'ag ma arhunennit.» ●(1792) HS 223. ur brattèl goleit à esquern, harneüet guet enn amzér.
●(1904) DBFV 11a. arhunennet, tr. «rance, (Ch. ms.).» ●11b. arneùet, harneùet, tr. «(beurre) rance.» ●(1907) VBFV.fb 3b. (beurre) aigri, tr. «arneùet.» ●(1927) GERI.Ern 25. arneuet part., tr. «(beurre) échauffé, ranci.» ●(1983) GOEL 115. (Bro-Oueloù) Harnañvet, tr. «moisi.»
(5) (Linge) Moisi, piqué.
●(1927) GERI.Ern 25. arneuet part., tr. «(linge) moisi, piqué.»
(6) Déteint.
●(1983) GOEL 115. (Bro-Oueloù) Harnañvet, tr. «déteint.»
- arnevez
- arneviñarneviñ
v.
I. V. tr. d. (sujet : qqc.) Faire moisir.
●(1942) FHAB Gwengolo/Here 204. ar glao, o koueza bep eil dervez, pa ne veze ket bemdez, en deus arneuet an éd.
II. V. intr.
(1) (météorologie) Faire un temps étouffant.
●(1659) SCger 53b. il fait etoufant, tr. «arneuzi a ra.»
(2) (météorologie) Donner de l’orage.
●(1962) EGRH I 8. arneuiñ v., tr. « donner de l’orage (en parlant du temps). »
(3) Moisir.
●(1869) FHB 224/119a. e lec'h kas al lin d'ar poull (...) e leder aneza war ar park hag hen lezer enno eur pennad mad da ogi, pe gentoc'h da arneui ha da vreina.
- arnevus
- arnod
- arnodennarnodenn
f. –où Examen (études).
●(1935) BREI 393/3d. lakaat ar vugale da dremen eun arnodenn. ●(1942) HERV 81. tremen (...) eun arnodenn war ar gresianeg. ●(1944) EURW I 62. an arnodenn dre skrid (...) an arnodenn dre gomz. ●(1954) VAZA 70. Hervez ma’z oan en gortoz, daou vloaz diouzhtu e teuas ganin da vat arnodennoù ar vachelouriezh. ●(1960) BAHE 24/16. an arnodenn-dre-skrid hag an arnodenn-dre-gomz. ●(1976) LLMM 179/409. da dremen arnodenn an testeni war ar studioù keltiek am boa c'hoant da c'hounit.
- arnodennadarnodennad
m. –nidi Candidat à un examen.
●(1944) GWAL 163/189. ne c'houlenner ket hepken ouzh an arnodennidi gouzout lenn.
- arnodennerarnodenner
m. –ion Examinateur.
●(1960) BAHE 24/16. en devoe meuleudioù forzh pegement gant an arnodenner.
- arnodiñarnodiñ
v.
I. V. intr. Essayer de faire qqc.
●(1716) PEllms 25. Arnodi, tr. «commencer ou essaier à bien faire quelque chose. On dit d'un apprenti qui s'avance en son métier : Arnodi a ra, il commence bien.» ●(1752) PEll 22. Arnodi, tr. «commencer, ou essayer à bien faire quelque chose. On dit d'un apprentis qui réussit : Arnodi a ra, il commence bien.»
II. V. tr. d.
(1) Éprouver, mettre à l'épreuve.
●(1847) FVR xvi. ma zeufe Doue d'ho arnodi, evel m'en deuz arnodet ho zadou. ●(1847) BDJ 74. Dre eun hevelep ober, Doue a falhe dezhan, / Arnodi war an doüar, epâd ar vuhez-man, / An hentadurez étré tud hac elez. ●99. eun dra an disterha hen deus bet arnodet.
●(1909) ATC 40. an doare da anaout ha da arnodi ar mevelien.
(2) [devant un inf.] Tenter, essayer de.
●(1847) BDJ 31. An elez divelus, a harnode, / Mont warlerc'h an ebestel ivez. ●54. ker-kend he c'harnodont donet dhe liama. ●(1872) ROU 96b. Préluder, tr. «Arnodi.» ●(1880) SAB 17. arnodi beva e doare ma rer er baradoz. ●262. E buez ar zent, e buez ar re o d-euz arnoded ac evel essaed pe goumansed buez ar baradoz. ●(1890) MOA 246a. Éprouver, Essayer, tr. «arnodiñ (T[regor]).» ●(18--) BAG 7. Geneoc'h e meus desqet muia / E garet hag e zervicha ; / Evel ma c'harnodis parlant.
●(1909) BROU 203. (Eusa) Arnodi, tr. «commencer une chose, en hésitant, en tâtonnant.» ●(1927) GERI.Ern 25. arnodi v. a., tr. «essayer, éprouver ; commencer.» ●(1931) VALL 135b. Commencer un travail, une lettre, etc. (essayer de le faire), tr. «arnodi.» ●734. Tenter, essayer, risquer, tr. «arnodi.»
(3) Commencer.
●(1847) BDJ 265. Jud a harnot he lizer o c'houlen digand Doue / Ma kresko en hon toüez, he c'hraçz, he drugare.
- arnodour
- arogañs
- arogant
- aroll
- arolladur
- arollamant
- aroller
- arollerezh
- arollet
- arolliñarolliñ
v
(1) V. tr. d. Enrôler.
●(1633) Nom 191b-192a. Conscribere exercitum, colligere exercitum, centuriare, cogere militem vel copias : enroller, enregistrer, & amasser gens de guerre : anrolliff, anregistraff ha dastum tut á bresel.
●(c.1718) CHal.ms i. enroller, tr. «anrollein.» ●(1744) L'Arm 135a. Enroller, tr. «Arollein.» ●327a. Faire des recruës, tr. «Arrollein tutt.»
●(1904) DBFV 11a. arollein, anrollein, v. a., tr. «enrôler.» ●(1914) DFBP 118a. engager, tr. «Arolli.»
(2) V. pron. réfl. En em arolliñ : s'enrôler.
●(1744) L'Arm 135a. S'enroller, tr. «Um arollein.» ●(1787) BI 244-245. de hùm arrollein ér Verdiah-cè.
●(1861) JEI 145. é tamb d'hum arollein édan é vanniél.
●(1908) FHAB C'hwevrer 43. ar re a zo en em arollet er c'hef krenn (caisse régionale).
- aromatik
- arondisamant
- arosaros
m. –ioù (marine) Poupe. cf. arozenn
●(1732) GReg 744b. Poupe, tr. «Van[netois], tr. en aros. en aros ag ul lestr. Sa poupe est trop étroite, tr. «Van[netois] re streh ëu e aros.» ●(1744) L'Arm 141b. Espale, tr. «Toste ou bang, tosstan d'aross ur Galéeu.» ●297b. Poupe, arriêre du vaisseau, tr. «Aross. m.»
●(1850) GON II 125. Aros, s. m., tr. «Poupe, la partie de derrière d'un vaisseau. Pl. arosiou (de trois syll., a-ro-siou).» Ré strec'h é hé aros, tr. «sa poupe est trop étroite.» Ce mot est du dialecte de Corn[ouaille] et de Vannes. ●(1867) BBZ III 495. war an aroz, tr. «sur l'arrière.»
●(1904) DBFV 11b. aros, tr. «poupe.» ●(1913) AVIE 114. Ar en aros anehi. ●(1927) GERI.Ern 26. aroz C[ornouaille] V[annetais] m., tr. «Poupe.» ●(1934) BRUS 283. La poupe, tr. «en aros.»
- arosiñarosiñ
voir arastiñ
- arostiñarostiñ
voir arastiñ
- arotennarotenn
voir anrod
- arouaredigezharouaredigezh
voir arwaredigezh
- arouaregarouareg
voir arwareg
- arouaregezharouaregezh
voir arwaregezh
- arouaregiñarouaregiñ
voir arwaregiñ
- arouarekarouarek
voir arwarek
- arouarekaatarouarekaat
voir arwarekaat
- aroude
- aroudeiñaroudeiñ
v. intr. S'attarder à dire des riens.
●(1919) DBFVsup 3b. aroudéein (Gr[oix]), tr. «s'attarder à dire des riens.»
- aroued .1aroued .1
voir anoued
- aroued .2aroued .2
f. –où (pêche) Filet à crevettes.
●(1904) DBFV 11b. aroued, f., tr. «petit épervier pour pêcher les crevettes, seine.»
- arouezarouez
f. & conj. –ioù
I. F.
A.
(1) Symbole.
●(1732) GReg 61b. Attribut, symbole qui marque le caractere d'une chose, tr. «Azroüez. p. azroüezou.» ●868a. Simbole, tipe, signe, tr. «Azrouëz. p. azrouëzyou.» ●Le chien est le simbole de la fidélité, tr. «Ar c'hy a so an azrouëz eus ar fidelded.»
●(1927) GERI.Ern 25. arouez f. pl. iou, tr. «Signe, attribut, symbole.»
(2) Signe.
●(1659) SCger 51a. donner vne enseigne ou marque, tr. «rei vn arouez.» ●130b. azroue, tr. «signe.»
●(1866) FHB 97/356b. Lakeit evez mad da viret ma zabat, an deiz a hean : rag bez ez eo eur zin, eun arvouez etre me ha c'hwi euz an eil rum tud d'egile. ●(1882) BAR 114. eun araouez (sic) emoc'h dreist oll didan va goard. ●227. ha setu aman an arouez pe ar merk a gement-se.
●(1925) FHAB C'hwevrer 50. Ha ne ve ket eur c'hoz manac'h bennak en dije hirio strobinellet ac'hanon, taolet warnon eun arouez a valloz ?…
(3) (marine) Amer, repaire sur terre pour les marins.
●(1869) FHB 243/268b. an tour a virer da zervichout da aroez d'an dud a vor evit mont ha dont e rad Brest.
(4) (militaire) Signal.
●(1978) BAHE 99-100/64. Un toullad devezhioù kent, o devoa klasket ar c’hirri-nij saoz diskenn armoù, met re deñval e oa an amzer ; ha ne wele ket ar garrnijourien an arouezioù a veze graet dezho diwar an douar gant pilioù elektrik.
(5) [au plur.] Façons, manières.
●(1944) EURW I 116. An degemer-mañ a voe karadek, ha kuit a aroueziou.
(6) Intersigne.
●(1499) Ca 11a. Argoez. g. entreseigne.
(7) Marque, signe sur le visage.
●(1732) GReg 604b. Marque naturelle au visage, tr. «Aroüez. p. où.»
(8) Image.
●(1906) KPSA 18. An Aviel a zo leun a arouesiou hag a skeudennou deread evit sikour an ene da glevet mad gwirionesiou Doue.
(9) (pathologie) Symptome.
●(1920) MVRO 59/1a. a zoug skler aroueziou an droug-skevent (Tuberculose pulmonaire).
(10) Sort.
●(1557) B I 685. Cheden an aroez na ra soez a coez dit, tr. «voilà le sort qui t'est réservé, ne t'en étonne pas.»
B. [en locution]
(1) Arouez ar groaz : signe de croix.
●(1557) B I 185. Ha oar ho querchenn astennet / Aroez an glan croaz, tr. «faites sur vous le signe de la sainte croix.»
●(1931) VALL 692a. signe de croix, tr. «arouez ar groaz.» ●faire un signe de croix, tr. «lakaat arouez ar groaz en e gerc'henn.»
(2) Reiñ un arouez : faire un signal.
●(1732) GReg 866b. Signal, tr. «Azrouëz. p. azrouëzyou.» ●Donner, ou faire un signal, tr. «Rei un azrouëz.»
(3) Arouez ar ged : le mot de passe.
●(1732) GReg 480a. Le mot du guet, tr. «Arouëz ar gued.»
II. Loc. conj. En arouez ma : à l'enseigne que.
●(1659) SCger 51a. a l'enseigne que ie fis cela, tr. «en arouez ma ris quement-se.»
- arouezek
- arouezentiarouezenti
voir arouezinti
- aroueziadur
- aroueziañ / aroueziñaroueziañ / aroueziñ
I. V. tr. d.
(1) Noter, marquer.
●(1876) TDE.BF 22a. Arouezi, v. a., tr. «Marquer, noter.»
●(1926) CBOU 5/66. Ar reizskrivadurez (orthographe) a roio harp da unvani ar yez : 1° - Gant m’en em viro a arouezia re striz an holl zoareou-distaga dishenvel. ●(1927) GERI.Ern 26. arouezia v. a., tr. «marquer.»
(2) Signaler, noter.
●(1732) GReg 867a. Signaler, écrire sur le livre du signal les marques qui font connoître un soldat, tr. «Azrouëzi ur soudard.»
●(1927) GERI.Ern 26. arouezi v. a., tr. «signifier, noter.»
II. V. intr. (pathologie) Se former isolément, en parlant d’un furoncle.
●(1942) VALLsup 83b. En Trég[or] on distingue plusieurs espèces de furoncles. Une sorte de furoncle isolé gor-arouez ; autre sorte, par groupes gor-hesk ; se former ainsi arouezi, heskedi.