Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 90 : de asort (4451) à asprener (4500) :- asort-asort-
voir aseurt-
- asosiasion
- asotamant
- asotañ / asotiñasotañ / asotiñ
v. tr. d.
(1) Abêtir.
●(1499) Ca 12b. Assotaff. g. assotir.
●(c.1718) CHal.ms i. abestir rendre stupide, tr. «assottein, trelattein, aneualein, aneualat.» ●abrutir, tr. «assottein, lacat de zonnet eneual eneualein.» ●(1732) GReg 61b. Les attraits des creatures charment la plûpart du monde, tr. «An darnvuyâ eus an dud a so borrodet hac açzotet gand ar pligeaduryou vean eus ar bed.» ●(1744) L'Arm 4a. Abrutir, tr. «Assotein.» ●18b. Assotir, tr. «Assotein.» ●(1790) MG 400. guet péré é carehèn assodein er-ré-ral.
●(1904) DBFV 12b. asotein, asodein, v. a., tr. «rendre sot, abrutir, étourdir, ennuyer.» ●(1907) VBFV.bf 3b. asodein, v. a. tr. «rendre sot, abrutir.»
(2) Étourdir.
●(1659) SCger 53b. etourdir tr. «assoti.»
- asotetasotet
adj. & m.
(1) Adj. Abêti.
●(1580) G 1083. Assotet pe anvabet (variante : anuabet) eo ef, tr. «Il est devenur sot ou étourdi» ●1090. ez eo dyot pe assotet, tr. «Il est stupide ou affolé.»
●(c.1718) CHal.ms iii. Il est tout rabbesti depuis quelque temps, tr. «assottet é a oudé un amser benac.» ●(1792) BD 2789. tut assotet, tr. «gens abrutis.» ●(17--) BMa 1175. La var din map cast assotet, tr. «Dites-moi, fils de putain stupide.» ●(17--) ST 98. penn asotet, tr. «tête folle.»
●(1904) DBFV 12b. asotet, adj., tr. «imbécile, étourdi.»
(2) M. An asotet : l'imbécile.
●(1650) Nlou 311. Neuse Herod an assotet, / A gourchemennas ez lazset, / Hep credancc, an Inocantet, / An mibien glan neuez ganet, tr. «Alors Hérode, l'imbécile, / ordonna que l'on tuât / perfidement les innocents, / les purs garçons nouveau-nés.»
●(1904) DBFV 12b. asotet, s. m., tr. «imbécile, étourdi.»
- asoul
- asoulennasoulenn
f. –où (agriculture) Champ de chaume.
●(1732) GReg 158b. Champ plein de chaume, tr. «açzoulenn. p. açzoulennou.»
- asouliñ
- asoupasoup
m. –où
(1) Occasion de faute.
●(1732) GReg 10b. Achoppement, occasion de faute, pierre d'achoppement, tr. «Açzoup. p. açzoupou.» ●Cette maison est une pierre d'achoppement pour lui, tr. «An ty-ze a zo un açzoup evitañ.»
●(1927) GERI.Ern 28. asoup m., tr. «Achoppement ; pierre d'achoppement, occasion de faute.»
(2) (en plt d'un cheval) Défaut d'un cheval qui bronche.
●(1872) ROU 76b. Il bronche, tr. «Assoup a zo enna.» ●(1890) MOA 150b. Parlant de cheval, de mulet. Il bronche souvent, tr. «asoup a zo enn-han.»
- asoupadenn
- asoupadur
- asoupañ / asoupiñasoupañ / asoupiñ
v. intr.
(1) (en plt d'un cheval) Broncher.
●(1499) Ca 4b. Açzoupaff. g. choper.
●(1659) SCger 17b. broncher, tr. «azsoupa.» ●25b. choper, tr. «assoupa.» ●118b. tomber, tr. «asoupa.» ●130a. assoupa, tr. «choper.» ●(1732) GReg 121b. Broncher, faire un faux pas, trébucher, tr. «Van[netois]açzoupeiñ. pr. açzoupet.» ●166b. Chopper, broncher, parlant d'un cheval, tr. «Açzoupa. p. açzoupet. Van[netois] açzoupeiñ.»
●(1869) FHB 246/294a. He varc'h zo bet deuet da asoupi. ●(1872) ROU 76b. Broncher, tr. «Assoupi.»
●(1925) FHAB Eost 299. lammet a rê, asoupa, plega war e zivesker. ●(1927) GERI.Ern 28. asoupa v. n., tr. «broncher, trébucher.» ●(1955) STBJ 86. Ouz gouliou ar re [ar c'hezeg] a veze bet disklipet o daoulin oc'h asoupa.
(2) (en plt d'un autre animal, ici : un loup) =
●(1925) FHAB Genver 13. En dro-man, e oa bet gwasoc'h tizet [ar bleiz], rak asoupa a reas war e zivesker.
- asoupladenn
- asouplañ
- asousilhetasousilhet
adj. (Cheval) qui bronche.
●(1914) KZVr 58 - 12/04/14. asousilhet, tr. «(cheval) qui ne marche pas bien, qui se frappe les pieds en marchant. H[aut] Tréguier.»
- aspadennaspadenn
f. –où Survivance.
●(1868) KMM 246. an traou caer-se, choumed var an douar en desped d'ar pec'hed, evel un aspaden eus ar Baradoz greet d'an daou zen kenta. ●(1872) ROU 100b. Voilà ce qui reste de la vieille maison, tr. «setu aze an aspadenn euz an ti coz.» ●Voyez au cimetière ce qui reste de nos aieux, tr. «gwelit er vered an aspadenn eus ho tud coz.» ●On parlera de M. Q., pendant qu'il restera, qu'il survivra un de ceux qui l'on vu, tr. «ano a vezo eus an A. Q. keit ha ma choumo un aspadenn eus ar re o d-euz e velet, (h[aut] et b[as] L[éon] Landiv[isio].»
- asparediñasparediñ
v. tr. d. Recuire dans l'eau.
●(1732) GReg 790b. Recuire (si c'est dans l'eau), tr. «Azparedi. pr. azparedet.»
- aspedasped
m. Supplication.
●(1935) KANNgwital 388/42. selaouit mouez ho kentadou, o lavaret gant asped, rannet o c'halon.
- aspedennaspedenn
f. –où Supplication.
●(1880) SAB 254. evel un aspedenn eus ar baradoz.
●(1914) KANNgwital 144/482. dont a benn anezhan dre gomsou kaer hag aspedennou. ●(1927) LZBt Genver 16. Pedennou, rêzoniou, rebechou, aspedennou.
- aspeder
- aspediñaspediñ
v.
I. V. intr. Insister.
●(1905) BOBL Here. Ha hi kuit neuze, o welout na dalveze ket ar boan d'ezi aspedi… (d'après KBSA 131).
II. V. tr. d.
(1) Supplier.
●(1900) MSJO 90. Aspedi a ran, en ano Doue, ar re ne gredont ket ac'hanon da esa. ●(1907) KANngalon C'hwevrer 316. Hen aspedi a reont da jom gantho. ●(1935) SARO 22. aspedi Doue.
(2) Pediñ hag aspediñ : supplier.
●(1874) FHB 471/6a. Pedi hag aspedi a rea ar re a zeue d'he gavout. ●(1882) BAR 164. da bidi ha da aspidi ar brinsed christen.
●(1907) BSPD I 223. Pedet hag aspedet e oè bet en anpereur d'er hemér én é baléz.
►absol.
●(18--) SAQ II 165. Pedit hag aspedit.
- aspedus
- asperasper
adj. Sévère.
●(1575) M 1886. Er na ve an barner, outaff scler asperhaff, tr. «De peur que le juge ne fut pour lui, ouvertement, très dur.»
- asperj .1
- asperj .2
- asperjañ / asperjiñasperjañ / asperjiñ
v.
(1) V. tr. d. Asperger.
●(1580) G 1091-1092. Guenole guynuydyc a ros dour bennyguet / Dyf doz aspergyaf, tr. «Guénolé le bienheureux a donné de l'eau bénite / A moi pour vous asperger.»
●(1879) GDI 39. esperjein er ré clan ér momand ag ou marhue.
(2) V. pron. réfl. En em asperjiñ : s'asperger.
●(1879) GDI 38. hum esperjein guet-hou [en deur beniguet].
- asperjerezh
- asperjez .1asperjez .1
s. (religion)
(1) Aspergès.
●(1908) PIGO ii 41. a-benn an «Asperges.» ●(1913) KANNgwital 122/234. Goude an Asperges.
(2) Teurel an asperjez : asperger d'eau bénite au moment de l'aspergès.
●(1849) LLBg II 42. En iskob a Vriek e daul en asperjes.
- asperjez / asperjuz .2
- asperjezeg
- asperjezenn / asperjuzennasperjezenn / asperjuzenn
f. –où, asperjez, asperjuz Asperge.
●(1890) MOA 124a. Une asperge, tr. «eunn asperjusen, pl. asperjuz.»
- asperjeziñasperjeziñ
v. intr. (religion) Asperger d'eau bénite au moment de l'aspergès.
●(1958) BLBR 110/3. pa vez ar beleg oh asperjezi. (d'après Kannadig Landi Meurz-Here 1957)
- asperjouerasperjouer
m.
●(1633) Nom 198a. Lustrica, aspergillum, aspersorium : l'asperget ou gupillon : an aspergouër, an hiny á vez da teureul an dour binniguet.
- aspi
- aspigaspig
m. –ed
(1) Vipère aspic.
●(1499) Ca 12b. Aspic cest vng serpent.
●(1710) IN I 305. an aspic a flem casi hep er santeur. ●(1732) GReg 55b. Aspic, petit serpent fort venimeux, tr. «Aëspiq. p. aëspigued. æspig. p. æspigued.» ●(1744) L'Arm 18a. Aspic, tr. «Æspig.. guétt. m.» ●(17--) CBet 575. An aer hac an aspic, ar sourt, hac an tonsec, tr. «la couleuvre, l'aspic, la salamandre, le crapaud.»
●(1838) OVD 209. velim en aspiq. ●(1857) GUG 40. En airon, en æspigued.
(5) Eoul aspiked : huile d'aspic (lavande).
●(1850) MOY 294. heol aspiqet.
- aspirañ
- aspled
- asplediñ
- asplegañ
- asplet-asplet-
voir aspled-
- aspoaniañaspoaniañ
v. intr. Poaniañ hag aspoaniañ : redoubler de peine.
●(1912) FHAB Eost 252. kaer en devoa poania hag aspoania, ne deuaz a benn euz netra.
- aspoazhañ
- aspobladur
- aspoblañ
- aspoblidigezh
- aspouezaspouez
m. Contrepoids.
●(1866) LZBt Ebrel 131. d'ar iaouankiz (...) ec'h hell bean mad evel da aspoez nerzuz. ●(1869) FHB 252/339b. Truez on eus eus ar gristenien-se a zo o clask sevel safar var galloud ar Pab, o clask musula ar galloud-se, o clask aspoes dezhan.
●(1931) VALL 151a. Contre-poids, tr. «azpouez.»
- aspouezañ
- asprenadurezhasprenadurezh
f. Rédemption.
●(1839) BSI 236. madoberou Doue en hoc'h andret, ho crouidiguez, hoc'h asprenadurez.
- asprenañasprenañ
v. tr. d. (religion) Racheter.
●(1863) MML 149. azprena an dud. ●(1877) FHB (3e série) 7/53b. asprena hoc'h ene paour. ●(1880) SAB 101. Ac e, e-unan, a aspreno Israel.
●(1900)) MSJO 118. an Doue a dle beza ganet gant eur Verc'hes evid asprena an dud reuzeudik. ●(1902) MBKJ 149. azprena an dud ha goulenn trugarez evitho. ●(1925) BUAZmadeg 88. ar garantez en deuz bet ar zant-man evit ar brizounerien, en eur labourat gant kement a skuisder d'ho asprena.
- asprenerasprener
m. –ion Rédempteur.
●(18--) SAQ II 387. En eur c'henel eo deut da veza hon rener / En eur vervel, hon asprener.