Recherche 'a...' : 5083 mots trouvés
Page 92 : de astraf (4551) à atahinerez (4600) :- astrafastraf
m. Geste.
●(1914) DFBP 160a. geste, tr. «astraf.»
Note : probable extrapolation de Taldir, cf. astrafoù.
- astrafer
- astrafoùastrafoù
plur.
(1) (en plt de qqn) Façons, manières.
●(1905) BOBL 29 juillet 45/2f. arru skuiz gant astrafou ar c'hlik. ●(1927) GERI.Ern 29. astrafaou, astrafou C[ornouaille] pl., tr. «Grimaces, manières, embarras.» ●(1933) TREM 63. E astrafou melus.
(2) (en plt de qqc.) =
●(1906) BOBL 18 août 100/1b. ho c'hoeffou na reont ket a astrafou var glipen ho fen.
- astrailhadastrailhad
m. Vaurien.
●(1906) DIHU 18/296. Sellet bremen pé buhé, / Étré m'astrailhad ha mé !... ●(1925) DIHU 163/213. Ur balboh, un astraillad, ur haill hag ur haillon, me lar d'oh, e troas de vout Jobig er Frimout. ●(1928) DIHU 204/87. Hé fautred e oé deu astraillad, perpet e krol hag e ivet én tavarneu hag é ridek d'en noz.
- astrakan
- astraker
- astrakoùastrakoù
plur. Façons, manières.
●(1902) PIGO I 46. petra halle bean c'hoaz an astrakou-ze.
NOTE : R. Hemon donne astrafoù dans GIBR, sans référence, au sens de : simagrées.
- astralab
- astrel
- astroastro
f. –ioù Coque (tour dans une cordage).
●(1977) PBDZ 182. (Douarnenez) astro, tr. «tour (dans une corde).» ●755. astro, «contre-tour » : un cordage nouvellement fabriqué a tendance, avant d'avoir été étiré, à s'enrouler sur lui-même dans un sens contraire à son sens de torsion lors de la fabrication : astro zo en ennañ, il a du « contre-tour », de la «contre-torsion».
- astroad
- astrobañ
- astrogoastrogo
voir istrogo
- astrolog
- astrologezastrologez
f. Femme astrologue.
●(1557) B I 96. Astrologues, philosophes spessaff, tr. «une astrologue, une philosophe transcendante.»
- astroloji
- astrolojianastrolojian
m. –ed Astrologue.
●(1575) M 141. Na'n astrologian, hanuet anianus ? tr. «Et l'astrologue appelé Anianus ?» ●(1633) Nom 303b. Astrologus : astrologue : astrologian.
●(1732) GReg 262b. Les Astrologues predirent faussement un deluge universel pour l'année 1524, tr. «An Astrologyaned o devoa bet diouganet ê faos un diluich general abenn ar bloaz mil pemp cand ha pévar var-nuguent.» ●(1792) BD 833. Astrologian teribl esoch bantet, tr. «Astrologue, vous êtes terriblement épouvanté (?).»
- astronomian
- astud
- astudik
- astut .1astut .1
adj.
I. Attr./Épith.
(1) Humble.
●(1580) G 647. Ha Doe o pardonas en cas dre bout astut, tr. «Et Dieu leur pardonna en ce cas, pour s'être humiliés.»
(2) Rigoureux.
●(1580) G 645. Chatal mut a yunas try dez en cas astut, tr. «Les troupeaux sans paroles jeûnèrent trois jours de façon rigoureuse.»
(3) Misérable.
●(1575) M 1291. Ouz barnou doue re tut, so astut reputet, tr. «En regard des jugements de Dieu, ceux des hommes sont rejetés comme misérables.» ●1792. Ez rencq comps an re mut, astut ha tributaff, tr. «Les muets doivent parler, misérables, et rendre hommage.»
(4) Affaibli.
●(1868) FHB 170/106b. ha calz anezho a vez ker kasset, ken astud, ken distruj gant an naoun (...) ma varvont ep dale. ●(1889) ISV 77. Eur verc'hik nao bloaz euz a Zouarnenez, a vije kemeret evit eur bugel pemp bloas, ken disterig ha ken astudig oa.
(5) = (?) De faible valeur (?).
●(18--) PDO 1. eul levrik hep hano, droug-livet, astudik, toc'horik.
(6) [dans une comparaison] Astut eo : c'est peu de chose (en comparaison de).
●(1732) GReg 822b. J'estime cela rien, tr. «astut eo qemeñ-ze din.»
●(1909) BROU 203. (Eusa) Astud Ne s'emploie guère que dans une comparaison : astud eo, e scoaz…
(7) [voir note de Gw. Le Menn ds SCger]
●(1659) SCger 24b. chetif & vsé, tr. «astu.»
II. Adv. Humblement.
●(1530) Pm 55 (Tremenuan). Me a ioae e bro anthioche / Oz sarmon astut (variante : assur) dan tut cre, tr. «J'étais au pays d'Antioche, / Prêchant humblement aux hommes puissants.» ●(1580) G 173-174. Roe an bet man a pedaf / Me ham pryet ham tut astut doz saludaf, tr. «je prie le roi de ce monde, / Moi et mon épouse et mes gens, humblement, de vous saluer.» ●(1650) Nlou 172. Neuse an Eal vuhel pan he guelas, / Hep goap na brut, astut he saludas, tr. «Alors l'ange lorsqu'il la vit humble, / sans raillerie ni éclat la salua humblement.»
- astut .2astut .2
m. Mont d'an astut : se réduire.
●(1909) BROU 204. (Eusa) mont d'an astud, tr. «se réduire.»
- astuzastuz
m.
(1) Vermine.
●(1647) Am.ms 691. He teod so astus (lire : astuz), he stuz quen tuzum.
●(1732) GReg 955a. Vermine, tr. «astu. Van[netois] anstu.» ●(1732) GReg 743b. Plein de poux, tr. «tud e verv gued amstu.»
●(1835) AMV 244. Me (…) a languis disec'het gant astuz ha glac'har ! ●(1856) VNA 185. elle sent la vermine à dix pas à la ronde, tr. «hi santein e rér é louein d'en astu a zêc pas tro-ha-tro.» ●(1866) FHB 73/163. Goloet oa a druillou, crignet gant an astu. ●(1874) FHB 485/118b. goloet a druillou hag a astus. ●(1874) FHB 486/126b. ken truillec ha goloet a astus (...) an astus-se a verve var kement ezel en doa, Beneat ne glascas ket en em zizober anezho.. ●(1895) GMB 43. pet[it] Trég[uier] astur. ●(18--) FHAB Du/Kerzu 1941)">ALB (FHAB Du/Kerzu 1941, p. 100a). Debret e gorf gant an astuz.
●(1904) DBFV 8b. anstu m., tr. «vermine, poux.» ●(1906) BOBL 16 juin 91/2e. an astu hag ar prenved o deuz great eur bern tor d'ar brons krouet. ●(1934) MAAZ 55. liénaj aral, berùet ha néret a anstu.
(2) Kouezhañ gant an astuz : tomber d’inanition.
●(1908) FHAB Gwengolo 271. ha dezho da veza prest da goeza gant an astus, ar c'hrampoez-se ne ziskennint ket buhan.
- astuzeg
- astuzegennastuzegenn
f. –ed Femme pleine de vermine.
●(1932) BRTG 112. laret e vezè anehè éh oent, unan ur galaùeréz, an eil ul louzen, en dervet un anstuegen.
- astuzek
- astuzet
- astuziñ
- astuzus
- asujetet
- asur .1asur .1
adj.
I. Attr./Épith.
(1) (en plt de qqn) Assuré, sur.
●(18--) SAQ II 318. Pe assur pe ziassur oc'h euz hoc'h heritaj eternel.
●(1912) MMPM 40. Assur evelato e vije an treac'h da c'hraz Doue, e tistroaz evit an eil gweach. ●(1914) KZVr 58 - 12/04/14. assur, tr. «sûr, assuré.»
(2) Sur.
●(1710) IN I 19. Ar yec'het, pehini a zeu adoug cam, a lavarer a vez assuroc'h eguet an hini a zeu en un taul count. ●(1727) IN (avis) v. ar guella hac an assura hent evidon.
●(1854) MMM 114. unan eus ar remejou assura a enep pep seurt tentationou. ●(1857) HTB 152. an aseura eo choum er gaer.
●(1920) AMJV 123. ar c'hroaziou a zo eur merk kaer hag assur euz karantez Doue. ●(1936) BREI 443/2d. kavout kuziadell asur d'e wenneien-adrenv.
II. Adv. Assurément.
●(1530) Pm 281 (Mab Den). Sede an croas am crougas assur, tr. «Voici la croix qui me pendit assurément.» ●(1530) J p. 144. En berr respet a guelhet glan / Han Scritur assur appuret, tr. «on va voir bientôt les Écritures complètement vérifiées.»
●(1914) KZVr 58 - 12/04/14. assur, tr. «assurément.»
- asur .2
- asuramantasuramant
adv. Assurément.
●(1792) BD 3839. assuramant men eo ar maro, tr. «Je suis assurément la Mort.»
- asurañsasurañs
f. –où
(1) Assurance.
●(c.1680) NG 252. Hon lacait ol en assuranceë.
●(1790) MG 384-385. Me mès er gredèn é hon én hènd-mat, ha me hum gav én assurance. ●(1792) BD 964. voar em bo assurans na vin quet offanset, tr. «Pourvu que j'ai l'assurance qu'on ne me fera pas de mal.»
●(1904) DBFV 13a. asurans, f. pl. eu, tr. «assurance, précaution.» ●(1920) AMJV 139. mes assurans am boa ar Vam vad Anna-Mari Javouhey eo e devoa komzet ouzin.
(2) Assurance (organisme).
●(1906) KANngalon Meurzh 66. kefiou asuranz evit an dud, evit ar chatal. ●(1909) FHAB Gouere 202. assurans an tan-gwall.
(3) Sécurité.
●(1499) Ca 13a. Assurancc. g. assurte.
●(1744) L'Arm 18b. Assurance, tr. «Assurance.. eu. f.» ●Assurer, mettre en assurance, tr. Laquad énn assurance.»
●(1854) MMM 21. eur c'hrill-houarn evit he lacat en assuranç. ●342. tûd qear a gredas oant èn assuranç dindan brotection ar galon drugaresus eus ho salver.
(4) Assurance, confiance en soi.
●(1838) OVD 176. haval doh perhinderion péré, én henteu diæz, rust ha risclus, e hum zalhe dourne-oh-dourne, eit hum apoéein ha quêrhet guet mui a assurance.
- asurentezasurentez
f. Sûreté.
●(1824) BAM 132. par hoc'heus sicouret al laeron, roet diguemer pe assurentez dezo.
- asurer
- asuretasuret
adj.
I. Attr./Épith.
(1) Assuré, sûr.
●(1621) Mc 29-30. Hac ez eo mat bepret, hac assuretoch mont da cofes. ●82. vn esperancc assuret.
●(1790) MG 82. ur moyand assurét de hanàuein quemènt-ce. ●(1790) PEdenneu 101. retirance assurét er béherion.
●(1838) OVD 256. ne vér quet assurettoh a arrihue én-hi.
●(1904) DBFV 13a. assuret, adj. tr. «assuré, sûr.»
(2) En sûreté.
●(1834) SIM 155. e vije qen assuret eno evel elec'h all.
(3) Certes.
●(c.1680) NG 253-254. Car assuret, hemp secour / Ne vihemp quet euit bretat.
(4) Asuret a droad : qui a le pied sur.
●(1633) Nom 31b. Equus cespitator, suffossus : qui n'est seur du pied, tresbuchant : march risclus, na ve quet assuret á troat.
II. Adv. Assurément.
●(1621) Mc 79. hac ez cousquet guel hac assuretoch.
●(1744) L'Arm 18b. Assurément, tr. «Assurétt.»
●(1904) DBFV 13a. assuret, adv., tr. «assurément.»
- asuretetasuretet
adj. Assuré.
●(1852) MML 21. ar pec'her ar muia carget a grimo a so asuretet da obten he bardon dre voaïen Mari.
- asuretiñasuretiñ
v. tr. d. Assurer, rendre sûr.
●(1852) MML 3. evit asuretin hoc'h evurusdet. ●6. A c'hoant a meump-ni da asuretin hon silvidigez ? ●195. evit asuretîn ar c'hol deus hon ineo.
- asuriñasuriñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Assurer, mettre en sécurité.
●(1499) Ca 13a. Assuriff. g. assurer. l. securo as.
(2) Assurer, affirmer.
●(1575) M 1411-1413. Bezcoaz endan an tron, moez leon ne sonas, / Moz assur na curun, na bet ne dihunas : / Den, tr. «Jamais sous le ciel voix de lion ne retentit, / Je vous assure, ni tonnerre, ni jamais n'éveilla / Personne.»
●(1744) L’Arm 18b. Assurer, tr. «Assurein.» ●(c.1785) VO 77. assurein demb er jouissance ag er joyeu éternel. ●(1790) MG 106. assurein ur gueu. ●394. assurein hur salvedigueah.
●(1821) SST 141. assurein pé nahein in dra benac. ●(1872) ROU 75a. Assurer, tr. «Assuri.»
●(1904) DBFV 13a. asurein, v. a., tr. «assurer, rendre certain, garantir.» ●(1912) MMPM 29. en eur assuri dezan ne ïafen morse a bell dioutan. ●(1914) KZVr 58 - 12/04/14. assuri, tr. «assurer.» ●(1922) EMAR 57. m'hen assur !!!
(3) Assurer, garantir.
●(1633) Nom 207b. Summam cauere alicui : assurer la somme entiere : assuriff an soum antier.
(4) Assurer (avec une assurance).
●(1909) FHAB Gouere 203. Assuri a rer peb tra : an tiez, ar mobilier, al loened, an dud soken.
II. V. pron. réfl. En em asuriñ.
(1) S'assurer.
●(1744) L'Arm 19a. S'assurer d'une chose, tr. «Um assurein.»
●(1857) HTB 152. En em aseuri fall a rer o fiziout war dud all.
(2) S'assurer, prendre une assurance.
●(1906) BOBL 29 septembre 106/1a. en em assuri a eneb ar c'hollou loened. ●(1909) FHAB Gouere 202. En em assuri a enep an tan-gwall. ●(1928) BREI 62/2b. Gwechall, pep den a spered en em asure e-unan, o lakaat arc'hant a-goste.
- ata .1
- atachatach
m. –où
I. Attache, lien.
●(1633) Nom 158a. Emblema : attaches pour enrichir les vaisseaux d'argent ou d'or : attachou pe staguellou euit orniff an vessel archant pe aoür.
II. sens fig.
(1) Attachement.
●(1688) MD II 42. Dre oc'h attach da vadou ar bet ma. ●(1710) IN I 414. an attaich ouz traou ar bed. ●(1732) GReg 59a. Attachement, attache, affection, tr. «attaich.»
●(1846) DGG 451. an ini a so re-hastet da zestum madou, an ini o mir gant un atach re-vras.
(2) Kaout atach ouzh : être attaché à.
●(1710) IN I 262. d'an amourouses sot pe ouz hini en devoa bet attaich a ziaguent. ●(1732) GReg 59a. Qui a de l'attachement pour les biens de ce monde, tr. «nep en deus attaich evit madou ar bed.»
●(1824) BAM 302. mar hoc'heus c'hoas attaich oc'h unan bennac [eus oc'h oll pec'hejou]. ●305-306. an attaich evit al Levriou fall. ●368. an attaich re vras ho pezo oc'h an traou crouet.
- atachamant
- atachet
- atachiñatachiñ
v. pron. réfl. En em atachiñ ouzh : s'attacher à.
●(1710) IN I 77. en em attachi outo a so bepret domachus.
- atahinatahin
m. –où
I.
(1) Provocation.
●(1744) L'Arm 8b. Agacement, iritation, tr. «Attahin. m.» ●9a. Agression, tr. «Attahin m.» ●(1792) CAg 71. Guet atahign ind ë lare, / Mou salud Roué er Juivet. ●(1838) OVD 263. Dispriset enta en attahigneu-zé e hroa d'oh hou ç'anemis.
●(1904) DBFV 13a. atahin, m. pl. eu, tr. «attaque, provocation, dispute, querelle.» ●(1927) GERI.Ern 29. atahin m., tr. «Provocation, dispute, querelle.» ●(1937) TBBN 62. de bellat peb atahin doh en Iliz ha doh pobl Breih.
(2) Ober atahin da u.b. : provoquer qqn.
●(1790) Ismar 104. en attahign e rér d'er-ré-ral eit hoarhein.
●(1861) BSJ 76. hag ean e yas én arben d'en attahin e glasquent gobér dehou.
●(1907) BSPD I 416. unan ag en duchentil, en doé groeit atahin dehon épad ma oé eskob.
(3) Klask atahin gant ub. : provoquer qqn.
●(1790) MG 170. Me rescond deoh neoah ne hantein quet mui hou Marion, pourvou ne glasquou quet ehue hatahign gueneign. ●(17--) TE 179. ind hum avisas arrè a glasq attahign guet er Juivèt.
II. Agresseur.
●(1904) DBFV 13a. atahin, tr. «agresseur, celui qui agace.»
- atahinajatahinaj
m. Provocation.
●(1767) ISpour 151. A pé refuser drè attahignage unn accord honnest. ●(1790) Ismar 223. A pe refusér dré attahignage, un accord honest.
●(1910) ISBR 56. En ol vilonaj hag atahinaj e vezé groeit d'er sant a berh Konomor. ●(1922) EOVD 251. Disprizet enta en atahinaj e hra d'oh hous anemiz.
- atahinal / atahiniñ / atahinañatahinal / atahiniñ / atahinañ
v.
I. V. tr. d.
(1) Provoquer, agacer.
●(1659) SCger 98b. prouoquer, tr. «attaïna.» ●(1710) IN I 257. ar vignounaich monden-mâ a zeu da droubli ar jujamant, en hevelep-fæçon ma soinch d'ar re a vez attaïnet ganti penaus e reont ervat endra reont droug. ●(1744) L'Arm 8b. Agacer, iriter, tr. «Attahinein.» ●(1767) ISpour 32. int ou attaheign, e ra goab à nehai. ●400. hemp jamæss hou attahignal. ●(c.1785) VO 20. ne zet mui d’atahaignal me halon. ●(1790) Ismar 196. a ou attahignal ar guemènt-ce.
●(1838) OVD 157. chongeu lubrique, péré ne hroant meit attahinal en isprid hag er galon. ●(1861) BSJ 152. Donnèt e hrant hoah enta d'en attahinal. ●(1893) LZBg 51vet blezad-4e lodenn 194. perac é tet-hui de m'attahinein ?
●(1904) DBFV 13a. atahinein, atahinal, v. a., tr. «exciter, provoquer, taquiner, importuner, agacer, ergoter, solliciter (le cœur).» ●(1912) BUEV 67. en diaul e zé elsé d'atahinein en eutru Viannei. ●(1913) HIVR 18. n'hel ket atahinein en tad, ean e atahinou er verh. ●(1914) KZVr 66 - 07/06/14. Atahina, tr. «agacer, exciter, provoquer. Leon-Uhel.» ●(1927) GERI.Ern 30. V[annetais] atahinein, atahinal v. a., tr. «agacer, exciter, provoquer.» ●(1939) RIBA 79. Kendalhet e oè bet de zonet ar ou zro, d'ou atahinal, de drouzal dohtè.
(2) sens fig. Taquiner.
●(1969) LIMO 01 février. En dé-sé, éh oem éh atahinein er guispér.
II. V. pron. réfl. En em atahinañ.
(1) S'acharner.
●(1914) KZVr 66 - 07/06/14. en em atahina, tr. «s'acharner. Leon-Uhel.» ●(1927) GERI.Ern 30. en em atahina, tr. «s'acharner.»
(2) S'adonner avec passion.
●(1914) KZVr 66 - 07/06/14. en em atahina, tr. «s'adonner, se livrer avec passion. Leon-Uhel.» ●(1927) GERI.Ern 30. en em atahina, tr. «s'adonner passionnément.»
- atahiner
- atahinerez