Devri

Recherche 'd...' : 9629 mots trouvés

Page 98 : de dinaou-3 (4851) à diner (4900) :
  • dinaou .3
    dinaou .3

    voir dinaouiñ

  • dinaouenn
    dinaouenn

    f. Pente.

    (1953) LLMM 43/25. war zinaouenn ar c'hal.

  • dinaouet
    dinaouet

    adj. Versé, répandu.

    (1499) Ca 63a-b. [dinou] g. espanduz ou mis hors. b. dinouet.

  • dinaouiñ / dinaou
    dinaouiñ / dinaou

    v.

    I. V. intr.

    (1) Couler, découler.

    (14--) N 1790. Ha maz duy tenn goazretdennou ha feuntenyou a dinouo, tr. «Qu’il vienne beaucoup de ruisseaux, et des fontaines couleront.» ●(1576) Cath p. 24-25. ha bede an amser presant ez dinaou an eol hep cessaff he relegou santell, tr. «et jusqu'au temps présent il découle de l'huile, sans cesse, de ses saintes reliques.» ●(1612) Cnf 71b. goat an noblaff oll, pe-heny à dinaou, hac a scuill ves à costez Iesus-Christ. ●77a. an goat-sé, pe-heny à dynou ves à nezy. ●(1650) Nlou 54. An goat dan traou a dinaouas, / A het é costez ez diloffas, / Voar é bisaig quent ez flaychas, / Hac euff guelet à remedas, tr. «Le sang s'écoula au sol ; / le long de son ventre il jaillit / sur son visage avant qu'il ne bougeât / et il guérit sa vue.»

    (1659) SCger 33a. couler, tr. «dinaoui

    (1868) KMM 249. Piou a lavaro n'ema ket an oll grassou etre e daouarn, evit o ingala d'an dud ; p'eo i eo a laca anezo da zinaoui, da ziredet eus an Ee var an dud. Evel ma lacaer ar vouaziou dour da zont, da zinaoui eus ar mor pe euz al lennou braz. ●(1872) ROU 80a. Découler, tr. «Dinaoui

    (1904) DBFV 56a. dinaouein, tr. «découler.» ●56b. dinèuein, dinèu, v. n., tr. «s'écouler, descendre, parl. d'un liquide.»

    (2) Pulluler.

    (1659) SCger 99a. pulluler, tr. «dinaoui

    (c.1718) CHal.ms iii. pulluler, tr. «Cresquein, dihoannein, dinaoüein (?).» ●repulluler, tr. «dinaouein didarzein, gluemmein, boutein poussein a neue.»

    (1904) DBFV 56a. dinaouein, tr. «pulluler.»

    II. V. tr. d.

    (1) Verser, répandre.

    (1499) Ca 63a. Dinou. g. fonder espandre. ●197a. [teuziff]. g. fondre comme cire. la. liqno/as Jtem liquor/eris depo. vide in dinou. ●(c.1500) Cb 64b. [dinou] fondito / as frequentatium. b. dinouaff scuyllaff.

    (1744) L'Arm 400a. Verser, tr. «Dinéhuein.. huétt

    (1904) DBFV 56b. dinèuein, dinèu, v. a., tr. «verser.»

    (2) Verser (à boire).

    (1499) Ca 63b. Dinou da euaff. g. verser a boyre. (c.1500) Cb 64b. Dinou pe reiff da euaff g. verser a boire.

    (1856) VNA 183. à moins qu'il ne verse à boire, tr. «a vihannoh ne zinneu d'ivèt.» ●187. Versez-moi un coup de vin rouge, tr. «Dineuet deign ur uéh gùin ru.» ●(1857) LVH 329. na matet-é er guin e zinéhuet em houpen ! ●(1876) TDE.BF 135a. on dit dinaoui da eva, verser à boire.

    (3) Égoutter.

    (1904) DBFV 56b. dinèuein, dinèu, v. a., tr. «égoutter.»

    (4) Donner de la pente.

    (1876) TDE.BF 135a. Dinaoui, v. n., tr. «Donner de la pente descendante relativement à un lieu.»

  • dinaouus
    dinaouus

    adj. Versable.

    (c.1500) Cb. [treiff] versilis. et hoc le. g. versable. b. dinous.

  • dinaoziañ
    dinaoziañ

    v. intr. (hydrographie) Divaguer, sortir de son lit.

    (1923) BUBR 28/534. dinaozia, tr. «sortir de son lit.» ●(1931) VALL 429a. Sortir de son lit (rivière), tr. «dinaozia

  • Dinarzh
    Dinarzh

    n. de l. Dinard.

    (1)

    (1915) KRVT 153/2c. war hent Dinard da Zant-Lunêr. ●(1943) ENUR 14. nevez kempennet va blev gant gwellañ barver Dinarz.

    (2) [Toponymie locale]

    (1943) ENUR 29. Tremen a reas dre Borzh-Gwenn hag e tizhas buan Beg Belfarz.

  • dinas
    dinas

    s. Palais. (emprunt gallois).

    (1732) GReg 687b. Palais, tr. «ãls. dinas

    (1876) TDE.BF 135a. Dinas, s. m. (anc.), tr. «Palais, château. (Le P. Grégoire).»

  • dinask
    dinask

    adj.

    (1) (en plt d'un animal) Qui n'est pas attaché.

    (1869) TDE.FB 68a. La vache n'est pas attachée, tr. «dinask eo ar vuoc'h.»

    (2) sens fig. Libre de faire ce qu'on veut.

    (18--) CST 36-37. postur a oa ennan dre ma tlee beza dinask e-pad eun hanter-zizun.

    (1907) KANngalon Meurzh 356. ma vo lezet [an Iliz] dinask. ●(1909) BOBL 03 avril 223/1a. sitoaianed vad, sitoaianed dinask. ●(1914) KANNgwital 139/426. evit ma vezo ar beleg dinask evit ober kement zo en he garg.

  • dinaskañ / dinaskiñ
    dinaskañ / dinaskiñ

    v. tr. d. Détacher (une bête à cornes).

    (1732) GReg 279a. Detacher les bêtes à cornes attachées pour paître, ou à l'étable, tr. «Dinasqa. pr. disnasqet.» ●(1744) L'Arm 106a. Detacher (...) Les bêtes à corne, tr. «Dinassquein

    (1869) TDE.FB 272b. Détacher les bêtes à cornes de l'étable, tr. «dinaska ar zaout (On appelle nask, le lien avec lequel on les attache à l'étable.).»

    (1903) CDFi août-septembre (d’après KBSA 67). Ha Per da zinaska ar Vriz. ●(1904) DBFV 56a. dinasklein, v. a., tr. «détacher les bêtes à cornes.» ●(1962) EGRH I 60. dinaskañ v., tr. « lâcher une bête de sa place. »

  • dinaskiñ
    dinaskiñ

    voir dinaskañ

  • dinatur .1
    dinatur .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (en plt de qqc.)

    (1) Cruel.

    (1575) M 2392. poaniou dynatur, tr. «des peines extraordinaires.»

    (1803) MQG 5. O maro dinatur ! pa c'heus lipet Barba. ●(1834) APD 80. en em rejouisa en ur fêzon dinatur eus a valeuriou ho qeverrerien. ●(1896) LZBt Mae 2. lac'hadek ken dinatur ?

    (2) (en plt de nourriture) De mauvaise qualité.

    (17--) CBet 1357. Al lousou a so glas, ha dinatur, ha cri, tr. «Les herbes sont vertes, de mauvaise qualité et crues.»

    (1869) FHB 240/247b. ar yeod hag ar peuri a deu ennhan [en douar priellek], a zo korzennek ha dinatur.

    (3) (?) Dur (?).

    (1920) FHAB Meurzh 268. miz meurz a zo eur miz avelek ha dinatur.

    (4) Malsain.

    (1904) DBFV 56a. dinatur é kerhet diarhén, tr. «il est malsain de marcher nu-pieds.»

    B. (en plt de qqn) Cruel.

    (17--) TE 186. Er mab dinatur-ze.

    (1861) BSJ 213. n'ou doé quet guellet laquat én ou chonge é oé hanni a nehai dinatur er-hoalh eit gobér un torfæt quer blaouahus.

    (1904) DBFV 56a. dinatur, adj., tr. «dénaturé, cruel.» ●(1906) BOBL 13 octobre 108/3d. pred eo lakaat he c'herent dinatur da zonjal eun tam en o zorfejou. ●(1909) FHAB C'hwevrer 51. difeiz pe dinatur, unan pe unan, pe an eil hag egile eo ar gerent. ●(1962) EGRH I 60. dinatur a., tr. « cruel, dénaturé. »

    II. Adv. Cruellement.

    (1530) J p. 11a. Un rifier sclacc diblas ha dissaczun / Eguyt lacat difuat ha dinatur / A crenn ennhy an re so afuyus, tr. «une rivière glacée, fade et dégoûtante où l'on jette, sans miséricorde et sans pitié, les envieux.»

    (1904) DBFV 56a. dinatur, adv., tr. «cruellement.»

  • dinatur .2
    dinatur .2

    m. Dénaturé.

    (1745) BT 356. Hérod, enn dinaturr, tr. «Hérode, le dénaturé.»

  • dinaturañ / dinaturiñ
    dinaturañ / dinaturiñ

    v. tr. d. Dénaturer.

    (1834) APD 81-82. Ar chastete a zo ur vertuz delicat pehini a zouguit en un vessel goat fragil ; un netra a ell en dinaturi.

    (1935) BREI 431/2d. o devoa graet dinaturan ed en miz c'houevrer ha miz meurz.

  • dinaturded
    dinaturded

    f. Cruauté.

    (1821) SST.ab ix. Dinaturdet en dec cohan a nehai peré e vennas lahein hou brer Joseb.

  • dinaturerezh
    dinaturerezh

    m. Inhumanité.

    (1904) DBFV 56a. dinaturereh, m., tr. «inhumanité.»

  • dinaturet
    dinaturet

    adj. Dénaturé.

    (1) (En parlant de qqun).

    (1943) VKST Meurzh/Ebrel 257. n’eo nemet eur Breizad dinaturet.

    (2) (En parlant de plantes).

    (1974) TDBP III 205. Meur a c’horadenn yaouank a zo marvet diwar ed dinaturet, tr. « plus d’une jeune couvée (de poussins) est morte après consommation de blé dénaturé »

  • dinaturiñ
    dinaturiñ

    voir dinaturañ

  • dinavet
    dinavet

    adj. Bezañ dinavet gant ar sec'hed : avoir très soif. (?) cf. dirañvañ (?).

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Dinavet gant ar sec'hed = kaout sec'hed bras.

  • dinaviñ
    dinaviñ

    v. intr. = dinaouiñ.

    (1880) SAB 320. e tinavont, e tistillont, e tiredont, evel ar voaziou dour eus ar funten.

  • dinayañ
    dinayañ

    v. tr. d. Déniaiser.

    (1914) DFBP 87a. deniaiser, tr. «Dinaïia

  • dinayet
    dinayet

    v. tr. d. Déniaisé.

    (1914) DFBP 87a. deniaisé, tr. «Dinaiet

  • dinazhenniñ
    dinazhenniñ

    v. tr. d. Défaire (une tresse).

    (1939) DIHU 339/333. Ur pennad blèu hir hé doè ; hè zinahennas hé blèu.

  • dindan .1
    dindan .1

    prép., adj. & adv.

    I. Prép.

    A.

    (1) Sous.

    (c.1500) Cb 44b. g. cest conduit soubz terre. b. hent didan an douar. ●(c.1500) Cb. ga. ce qui est desoubz la langue. an pez so didan an teaut. ●(1530) J p. 148a. Seuet ma goaf en e saf sonn / So lem ha moan didan e bronn /, tr. «Élevez droit ma lance aiguë et mince jusqu'à la hauteur de son sein.» ●(1580) G 601. dydan an mor hont, tr. «sous la mer là-bas.» ●(1633) Nom 57b. Panis subcinericius : gasteau cuit sous les cendres : cuin, pe gouastel poazet dindan al ludu. ●(1633) Nom 161b. Excipulus : receptacle : baill da lacquat dindan an guin.

    (1659) SCger 11b. sous, tr. «didan.» ●(c.1680) NG 1131-1132. vn ty, / Don didan en douar.

    (1911) BUAZperrot 31. dindan zouar. ●(1963) LLMM 99/263. war var da semplañ dindan bouez o zokarnoù, o fuzuilhoù hag o leraj gwennkann.

    (2) [Dindan + v.] Sur le point de.

    (1942) DHKN 59-60. é kreskè un tammig disprizans én hé halon aveit en deu a ré « goh »-sé hag e sellè hi èl en deu zevéhan ag ur midad a uéharal, didan merùel. ●118. didan koéh é revin. ●(1954) VAZA 190. dindan mont d’ar gêr. ●(1955) VBRU 2. e oan dindan dimeziñ.

    (3) Lakaat (ur benveg) dindan : (prlt d’un outil) ramasser, arrêter de se servir de.

    (1934) FHAB 272. ar gwiniz goanv e-unan a c'hortoze ma vije lakaet ar falz dindanan. ●(1936) FHAB C'hwevrer 95. ne zougont mui tamm keuneud ebet ; koulz eo lakaat ar vouc'hal dindano.

    (4) Dindan alc'hwez, dindan brenn : sous clef.

    (14--) Jer.ms 263. dydan alfez, tr. «sous clef.»

    (1943) FHAB Gwengolo/Here 337. Heman e zalc'h dindan brenn.

    (5) Suivi par (médecin).

    (1866) FHB 64/94. Tremen a ra eno tri mis dindan midisin.

    (1922) FHAB Gwengolo 279. eun den hag a zo dindan vedesin ?

    (6) Sous l'emprise, l'empire de.

    (1902) PIGO I 61. an dud dre-holl a zo dindan o aoun. ●201. Herve an em gave mui-ouz-mui dindan e yen. ●(1919) BUBR 10/269. dindan o aoun, glas o dremmou. ●(1982) TKRH 67. chomet e oa un tamm dindan he spont. (...) Abegoù a oa (...) da vezañ dindan aon.

    (7) Dindan ub. : sous les ordres, la direction, le pouvoir de qqn.

    (c.1500) Cb 34b. g. centenier / celuy qui a soubz lui cent hommes / ou celuy qui a cent ans daage. b. vn den en deffe cant bloaz / pe en deffe didannaff cant den. ●(1557) B I 33. didan ma damany, tr. «sous mon pouvoir.» ●(1554) Moeam (1553, 1554), Bulletin de de la Société Archéologique du Finistère, tome 108, 1980, pp. 317-336 & Un sonnet en moyen-breton célébrant la naissance de Henri IV (1553) écrit par un Quimpérois : François Moeam, Etudes celtiques, tome 18, 1981, pp. 249-271)">Moeam 7. Ez dalcho én é vos deiz ha nos dindanhaff.

    (1866) LZBt Ebrel 106. en deuz ouz-penn daou c'hant mil den dindan-han. ●(1889) ISV 455. Ar mestr mevel en devoa dindanha eur potr saout. ●(18--) SAQ I 67. ar zoudarded all a zo dindan-han.

    (1911) BUAZperrot 351. eleiz evit en em zavetei a deuio da veva dindannout. ●827. eleiz a venec'h o veva dindanan. ●(1923) KTKG 50. ren mad ar re a zo dindannho. ●(1928) LEAN 30. An den yaouank en doa dindannan micherourien.

    (8) Planté de.

    (1857) CBF 90. Ne welann dre ama nep douar dindan ed, tr. «Je ne vois pas par ici de terres ensemencées.»

    (1910) MBJL 62. o vean ma lezer an douar da ziskwizan dindan peuri. ●(1911) BUAZperrot 486. Dindan goat edo neuze ar vro tro var dro. ●(1929) FHAB C'hwevrer 52. lakomp (…) muioc'h a zouar dindan foenn.

    (9) Couvert de.

    (1949) KROB 10/12b. lojeiz dindan soul pe dindan sklent.

    (10) =

    (1910) MBJL 82. eur palez bras iskis (6 devez arat douar dindanan). ●(1911) BUAZperrot 127. ar vro zo dindan Plouvian, Plabenneg ha Plouzeniel.

    (11) Sous le règne de.

    (1456) Credo 8-10. Hac agouz avas passion dedan pilat / crucifiet dan marue quenbuan voe / laquet ha goudese sepeliet, tr. «Et a souffert (la) passion, / crucifié sous Pilate ; / aussitôt il fut mis à mort / et ensuite enseveli.»

    (12) Dindan an embannoù : dont la publication du mariage est faite.

    (1876) SBI I 318. nin 'zo dîmet hon daou, / Ni 'zo dindan ann embannaou, tr. «nous sommes mariés tous les deux, / Nous sommes sous les bans.»

    (13) Dindan an noz / dindan noz : nuitamment.

    (1866) FHB 62/80b. Dindan noz e teuas eul lestr tan all. ●(1867) FHB 102/393a. ar bastoret o vont dindan noz d'ar c'hraou a Vethleem. ●(1877) BSA 310. Ar re (...) a zigouez dindan noz.

    (1950) KROB 28-29/17. Taol da zilhad ebarz ar foz, / ha deomp sioul dindan an noz. (...) Plac'h ebet, na yaouank na koz, ne gred tremen dindan an noz.

    (14) Dans l'espace de, pendant.

    (c.1680) NG 355. Lahou didan deu blé, / En ol mabet bihan.

    B. (marine)

    (1) Du côté du bateau orienté vers le large.

    (1944) GWAL 163/168. (Ar Gelveneg) emañ ar garreg dindan ar vag, pe izeloc'h egeti : «chom a ra dindanomp» ; «chom a ray dindanomp», n'ez i ket dreistañ, chom da gouezha dindanan

    (2) Bezañ dindan ouel : être sous voiles.

    (18--) MIL.ms. ha dioc'htu ma voent diloc'h ha dindan gouel ez ejont etrezek ar mor doun (d'après BUBR 20/266).

    C. (en plt du temps) Mauvais temps.

    (1947) YNVL 148. Truez am eus ouzh an dud paour a zo dindani.

    II. Épith.

    (1) Qui est situé dessous, de dessous.

    (c.1500) Cb 104b. [gueus] Jtem hoc labrum / bri. g. le leubre de dessoubz. b. an gueus dindan.

    (1903) MBJJ 233. ofisan 'barz ar chapel-dindan. ●(1924) CDFi 29 mars 1. oc'h ober offis nemet en iliz-dindan.

    (2) (en plt de vêtements) Que l'on vêt dessous.

    (1867) BUE 56. eur zae dindan gant divrec'h hirr ha ledan.

    (1901) FHAB Mae 265. ne zouguet evit guiscamant dindan nemet eur ciliç. ●(1916) KANNgwital 169/187. dillad-dindan a bep seurt. ●(1972) BSAf xcviii 347. Jupon : lostenn dindan.

    III. Adv.

    (1) Dessous.

    (c.1500) Cb 99a. [gouruez] Jnde percubo / as. succubo / as. g. soy coucher / ou soy cheoir dessoubz. b. gouruez / pe coezaff didan.

    (1867) MGK 31. na list ket eur c'horn tro / Hep gwelet dindan petra zo.

    (2) (jeu) Bezañ dindan : coller.

    (1944) EURW I 24. C'hoari koukoug. An holl a ya da skoacha dumañ duhont : an hini a oa «dindan» evel ma leverer, a ranke klask anezo.

    IV. Loc. adv.

    A. Dre-zindan.

    (1) Par-dessous.

    (1878) EKG II 39. Plega a riz da zellet dre zindan an or.

    (2) sens fig. En sous main.

    (1910) MBJL 177. dre zindan hag evel dre guz. ●(1911) BUAZperrot 296. eun dizesk ha gouez a zen, a c'hoarias ker brao dre zindan, ma teuas abenn da... ●(1930) FHAB Meurzh 97. enebourien Yann Vonffort a labouras dre zindan.

    B. Dindan guzh : caché, en cachette, clandestiment, dans la clandestinité.

    (1868) KMM 146. pa edo ministret Jesus-Christ dindan guz.

    (1906) KANngalon Genver 5. ma ne rankont ket dioc'htu mont dindan guz. ●(1906) KANngalon C'hwevrer 35. kalz euz he genvreudeur beleien a iea dindan guz. ●(1906) KANNgwital 40/319-320. Tud hag en em zastum dindan guz evit ober brezel d'ar relijion. ●(1921) PGAZ 47. Epad m'edont dindan guz. ●(1929) FHAB Kerzu 463. chomet, dindan guz, e Breiz. ●(1929) FHAB C'hwevrer 75. hag e rankas beva, dindan guz, en e barrez. ●(1938) FHAB Genver 5. hag ar re all a ranke chom dindan guz. ●(1962) EGRH I 60. dindan guzh, tr. « caché. »

    V.

    (1) Lakaat sav dindan : voir sav.

    (2) Bezañ e sac'h dindan e vilin : voir sac'h.

    ►form. conju.]

    S1 dindanon

    (1942) DADO 12. O, va diouhar a gren dindanoun.

    S2 dindanout

    (1911) BUAZperrot 351. da veva dindannout.

    S3m dindanañ

    (c.1500) Cb 34b. g. didannaff. ●(1554) Moeam (1553, 1554), Bulletin de de la Société Archéologique du Finistère, tome 108, 1980, pp. 317-336 & Un sonnet en moyen-breton célébrant la naissance de Henri IV (1553) écrit par un Quimpérois : François Moeam, Etudes celtiques, tome 18, 1981, pp. 249-271)">Moeam 7. dindanhaff.

    (17--) CCn 34. try roue dindandan.

    (1889) SKG 9. Ar jao zo dihan-hou zo gangnoc'h 'vit eur vioc'h, tr. «Le cheval qu'il monte est plus lourd qu'une vache.»

    (18--) SBI II 118. eur guele guial, dindan-han pewar zroad, tr. «un lit d'osier, sous lui, quatre pieds.»

    S3f dindani

    (1941) FHAB Gouere/Eost 61a. ar vodenn veuz ma c'hourvezen dindani.

    P1 dindanomp

    (1860) BAL 69. an traou a velomp a ziouzomp, dindanomp ac a beb tu deomp.

    P2 dindanoc'h

    (1866) FHB 63/85a. Ma zigouez dindanoc'h eun den pennet fall.

    P3 dindano / dindane

    (1831) MAI 202. flammo so dindane. ●(1868) KMM 211. an ifern digor dindanno.

    (1942) DHKN 71. Didanè (= dindan an tasoù) tuelligeu melén braùeit d’hé bizied korriganéz. ●(1957) AMAH 52. ha bec’h dezho o kerzhout gant ar c’hrenañ ma rae o divhar dindano.

  • dindan .2
    dindan .2

    m. An dindan : le dessous.

    (1732) GReg 278a. Le dessous, substantif, tr. «An dindan.» ●Le dessous est plus beau que le dessus, tr. «Caëroc'h eo an dindan egued a[r] gorre.»

    (1977) PBDZ 835. (Douarnenez) an dindan, tr. «le dessous.»

  • dindan-dro
    dindan-dro

    adv. & m.

    (1) Loc. adv. Tout autour.

    (c.1718) CHal.ms i. Banlieüe, tr. «Leu tostan d'er guer, didan dro

    (1904) DBFV 49b. didan dro, tr. «tout autour.»

    (2) M. Alentours.

    (c.1718) CHal.ms iii. Il a la ville pour prison, ou L'aban lieüe, tr. «ean endes er guer aueit prison, pe, en dro dro pe en didan dro

  • dindanaat
    dindanaat

    v. Mettre dessous.

    (1499) Ca 61a. Didanhat. g. soubztenir. ●(c.1500) Cb 62b. Didanhat. g. soubztenir. ●(1521) Cc. didanhat. g. soubztenir.

  • dindanañ
    dindanañ

    v. tr. d. Mettre dessous.

    (1659) SCger 142a. dindanna, tr. «mettre dessous.»

  • dindandouar
    dindandouar

    m. Souterrain.

    (c.1718) CHal.ms iv. vn sous terrain, tr. «un didan doüar

    (1904) DBFV 49b. didandoar, m., tr. «souterrain (Ch.).»

  • dindanieler
    dindanieler

    m. –ion = (?).

    (1857) HTB 186. ar maen filosofal (...) follentez an dindanielerien.

  • dindaon
    dindaon

    interj. & m. enfant.

    (1) Onomatopée qui imite le son des cloches.

    (1927) GERI.Ern 107. dindaon m., tr. «Son des cloches ; t. enfantin.» ●(1942) VALLsup 159a. Son des cloches pour les offices, tr. «dindaon m. enfantin.»

    (2) Église.

    (1901) EPLQ 2-3. mont d'an dindaon, tr. «aller à l'église ; écouter sonner les cloches (note manuscrite de G. Milin).» ●(1927) GERI.Ern 107. dindaon m., tr. «église ; t. enfantin.»

  • dinde
    dinde

    m. (marine) Dundee.

    (1906) BOBL 13 octobre 108/3d. Ar dinde Adèle a n'euz groet eur gargamant kerc'h gris.

  • dinded
    dinded

    f. Dignité.

    (1872) ROU 81a. Dignité, tr. «dinded

  • dinder
    dinder

    m. Dignité.

    (1872) ROU 81a. Dignité, tr. «dinder

  • dinead
    dinead

    s. =

    (1825) COSp 101. D'er hetan dineat, trugairequeit Doué.

  • dinec'h
    dinec'h

    adj. Sans inquiétude, tranquille.

    (1877) EKG I 92. Kaer am euz lavaret d'ezhan beza dinec'h. ●(1878) EKG II 157. ar c'hrouadur (…) a ioa dinec'h o vranskellat var an draf.

    (1907) PERS 227. breman ez oun dinec'h. ●(1909) FHAB Kerzu 359. ho spered a jommo dinec'h ha dijal, evel ma tere ouz ho stad. ●(1923) AAKL 26. O ! diaoc'h ! bezit dinec'h !

  • dinec'hañs
    dinec'hañs

    adj.

    (1) (en plt de qqn) Sans inquiétude.

    (1939) RIBA 101. Dinéhans grons e oè er binieuér a zivout é sah. ●131. mar chomet dinéhans betag er pen.

    (2) (en plt d'un laps de temps) Tranquille.

    (1939) RIBA 13. hirvoudal arlerh amzér dinéhans héh iouankiz.

  • dinec'hañsal / dinec'hañsiñ
    dinec'hañsal / dinec'hañsiñ

    v. tr. d. Tranquilliser, tirer d'embarras.

    (1921) GRSA 19. éraok ma tinehansein hou spered. ●(1939) RIBA 131. kant trugèré e larein mé de biù benak men dinéhanso.

  • dinec'hiñ
    dinec'hiñ

    v. tr. d. Tranquilliser, rassurer.

    (1866) SEV 40. da zinec'hi he spered. ●(1870) FHB 289/217a. dinec'hi meur a dad. ●(1880) SAB 119. da zinec'hi tud an eured. ●(1889) ISV 318. Kementse eleac'h dinec'hi potr e c'har goat, hen lakea nec'hetoc'h c'hoas.

    (1925) LZBt Gwengolo 4. Evit dinec'hi ar gerent. ●(1933) BLGA 10. En ano Doue, dinec'h ac'hanoun !

  • dineizh
    dineizh

    adj. Déniché.

    (1962) EGRH I 61. dineizh a., tr. « déniché. »

  • dineizhañ / dineizhiañ / dineizhat / dineizhiñ
    dineizhañ / dineizhiañ / dineizhat / dineizhiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A. Dénicher.

    (1659) SCger 42a. denicher, tr. «dineiza.» ●(1732) GReg 266a. Denicher, tirer les oiseaux du nid, tr. «Dineyza. pr. dineyzet. Van[netois] dineheiñ.» ●(1766) MM 782. al labousset a zineisyas, tr. «les oiseaux, il les dénicha.»

    (1867) MGK 111. o tineisia / Labousigou. ●(1867) FHB 117/103a. da zifen oc'h ar vugale dineicha al labouset bihan. ●(1868) FHB 176/160a. ne ellas ket ho dineizia ep bez guelet.

    (1904) DBFV 56a. dinéhein, dinéhiein, v. a., tr. «dénicher.» ●(1908) FHAB Genver 19. Dineiza al laouenanik. ●(1962) EGRH I 61. dineizhiañ v., tr. « dénicher. » ●(1984) HYZH 154-155/25. dineizhat anezho [ar brini louet] veze ranket alies a-walc'h.

    ►[empl. comme subst.]

    (1972) SKVT I 57. Nijet kuit al labous, echu an dineizhañ.

    B. sens fig.

    (1) Déloger.

    (1867) FHB 142/304a. o clasc dineizia al laer. ●(1878) EKG II 90. dineizit alese al laeroun.

    (1903) MBJJ 45. mont da dinezan ar vuntrerien.

    (2) Trouver, découvrir.

    (c.1718) CHal.ms i. deterrer, trouuer, et découurir, tr. «caüein diguhein dinehiein

    (1902) PIGO I 101. N'oun pelec'h eo bet ma c'hoar o tinejan an ûgez-ze. ●(1904) DBFV 56a. dinéhein, dinéhiein, v. a., tr. «découvrir.» ●(1908) FHAB Mae 139. dineiza ar c'hazetennou fall. ●(1909) ATC 17. eur maoud out evit dineiza ar gedon. ●(1925) FHAB Du 428. da zineizia laeron Kerbrijant. ●(1957) AMAH 147. dineizhañ un tammig arc'hant. ●(1972) SKVT I 99. E pelec'h an diaoul oc'h bet o tineizhañ ar seurt medalenn ?

    II. V. intr.

    A. Quitter son nid.

    (1962) EGRH I 61. dineizhiañ v., tr. « quitter le nid. » ●(1974) SKVT III 128. hag ar yar, diwar he strafuilh, ha dineizhañ.

    B. sens fig.

    (1) Quitter l'endroit où l'on est.

    (1732) GReg 266a. Denicher, sortir d'un lieu, tr. «dineyza. pr. et

    (2) Quitter un maison.

    (1902) PIGO II 3. mall oa ganti dinejan ha mont d'he nez hec'h-unan.

  • dineizhat
    dineizhat

    voir dineizhañ

  • dineizher / dineizhier
    dineizher / dineizhier

    m. –ion Dénicheur.

    (1732) GReg 266a. Denicheur, tr. «dineyzer. p. dineyzéryen

    (1904) DBFV 56a. dinéhour, m pl. –herion, tr. «dénicheur.» ●(1914) DFBP 87a. denicheur, tr. «Dineizer.» ●(1936) IVGA 51. eun dineizer, pa oa mec'hiok. ●(1938) GWAL 110-111/12. an hardisa dineizer brini. ●(1962) EGRH I 61. dineizhier m. -ien, tr. « dénicheur. »

  • dineizhiañ
    dineizhiañ

    voir dineizhañ

  • dineizhier
    dineizhier

    voir dineizher

  • dineizhiet
    dineizhiet

    adj. Qui a quitté le nid.

    ►sens fig.

    (1908) FHAB Gouere 210. pez aour ebed ken ebarz : dineisiet eo.

  • dineizhiñ
    dineizhiñ

    voir dineizhañ

  • dinenn
    dinenn

    f. –où =

    (1912) BUAZpermoal 926. War an dinen c'hlas azeet.

  • Dineol
    Dineol

    n. de l. Dinéault.

    (1) Dineol.

    (1890) MOA 20a. Dineol.

    (1905) ALMA 65. Dineolt. ●(1941) ARVR 18/3a. Dineol. An tan e koad Rozarno.

    (2) Devises.

    (c.1900) PEAB.Dinéault 18. Kersauzon, Sr de Rosarnou, en Dinéault, du Vijac, en Guipavas : de gueules au fermail d'argent; devise : Pred eo, pred a vo, il est temps, il sera temps. (...) Penguern, Sr de Kerméno (Dinéault) : d'or à trois pommes de pin de gueules la pointe en haut, une fleur de lys de même en abyme; devise : Doue da guenta.

    (3) [Toponymie locale]

    (1941) ARVR 18/3a. An tan e koad Rozarno.

  • diner
    diner

    m. –où, –ed

    I.

    (1) (numismatique) Denier.

    (14--) Jer.ms 26. Evel maz guerzat Doe / Dyvoe hon guyr croeur / Am desseu a pleuyn / Evyt tregont dyner, tr. «Comme on vendit Dieu, certes notre vrai créateur, / je le garantie, pour trente deniers.» ●(1499) Ca 63a. Diner. g. denyer. ●(1530) J 18b. A moneiz fin tregont digner, tr. « Trente deniers de belle monnaie » ●(1612) Cnf 42b. dou diner. ●(1633) Nom 201a. Pecunia otiosa, nummi vacui : denier oisif, auec lequel on ne pratique point : vn dyner dibreder, da lauaret eo, archant cuz pe gant hiny ne gounezer nep mat. ●201b-202a. Pecunia calendario destinata, in calendarium conuersa, pecunias ad calendaria largiri : denier donné à gaing : dinerou roet voar gounit.

    (1659) SCger 38b. vn denier, tr. «vn diner.» ●143a. diner, tr. «denier.» ●(c.1680) NG 1635. Tregont diner contant. ●(1732) GReg 266a. Denier, dousième partie d'un sou, tr. «Dinér. p. dinérou, dinéred.» ●Un diner valoit deux mailles, tr. «Un dinér a dalyé daou véll.» ●306a. Douzain, blanc, sou, tr. «Un douçzenn dinerou.» ●590b. Il n'a ni denier ni maille, tr. «N'en deus na diner na mell.» ●(1790) MG 72. ha ne mès quet un dinær eit pernein bara a bèn me hoén.

    (1834) SIM 127. clasq daouzec diner da ober ur guennec. ●(1867) BBZ 325. Setu arc'hant, hostizez, kontet blank ha diner, tr. «Voici de l'argent, hôtesse, comptez blancs et deniers.» ●(1869) FHB 214/39a. tanô ével ar pesiou trivac'h dinéred gwéchall. ●(1869) SAG 285-286. tud gouzkoude a ne iztimer ket eun diner. ●(1888) SBI II 14. dinered, liarded, tr. «des deniers, des liards.»

    (1904) DBFV 56a. dinér, m. pl. ed, tr. «denier, demi-centime.» ●(1907) KANngalon Gouere 449. hon daou ziner diveza.

    (2) (droit) Kantvet-diner : droit de succession.

    (1732) GReg 144a. Le centième denier, tr. «Ar c'hantved diner

    (1869) FHB 246/294a. Goudeze hon euz guerzet ar vioc'h evit paea oll mizou ar maro hag ar c'hantved diner.

    (1942) SAV 23/65. Goulenn a reas pegeit amzer he devoa evit paea kantvet-diner (droit de mutation). ●(1952) LLMM 32-33/135. (Douarnenez) Ganvedina (= Kantved diner) : droit de succession.

    (3) Paotred an diner diwezañ : mendiant, pauvre (?).

    (1927) KANNkerzevod 3/4. Kement-se evit potred an diner divean, evit ar re o deus awalc'h gant eur c'hornig tro e kichen or ar Baradoz war eur gador marc'had mat…

    (4) Diner dre ugent : intérêt d'un prêt.

    (1904) DBFV 56a. dinér dré uigent, tr. «intérêt d'un prêt.»

    II.

    (1) Paeañ betek an diner ruz : payer rubis sur l'ongle.

    (1732) GReg 833b. Païer rubis sur l'ongle, tr. G. Rostrenenn «Paëa bede an dinér ruz

    (2) Paeañ betek an diwezhañ diner : payer rubis sur l’ongle.

    (1732) GReg 833b. Païer rubis sur l’ongle, phrase proverbiale, tr. « Paëa bede an divezâ dinér. »

    (3) Teurel e ziner e botez ub. : mettre le grappin sur qqun.

    (1933) BLGA 15. An holl a ouie er gêriadenn e oa Loeiza baour, abaoe pell 'zo, o klask teurel e diner he botez ar paotr Laouig, met hemañ, hervez, en devoa e soñj e lec'h all.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...