Devri

Recherche 'd...' : 9629 mots trouvés

Page 66 : de difazius (3251) à difermin (3300) :
  • difazius
    difazius

    adj. Infaillible.

    (1834) APD 7. soumetet d'e virionez puissant ha difazius. ●8. sclêrigen difazius ar Speret-Santel.

  • difaziusted
    difaziusted

    f. Infaillibilité.

    (1914) DFBP 183a. infaillibilité, tr. «Difaziusded.» ●(1960) BAHE 23/5. ma vije diskleriet evel un dogmenn eus ar feiz katolik difaziusted ar Pab. ●(1961) BAHE 27/44. difazïusted H.T. ar Pab.

  • difeal
    difeal

    adj. Félon, infidèle.

    (1650) Nlou 81. diffeal eual aezr, tr. «félon comme un serpent.»

    (1914) DFBP 183b. infidèle, tr. «Difeal

  • difealded
    difealded

    f. Infidélité.

    (1914) DFBP 183b. infidélité, tr. «Difealded

  • difediñ
    difediñ

    v. intr.

    (1) Se distinguer, dégoter.

    (1767) ISpour 80. ur mode nehué benac eit hum usquein, hum alege, eit hum quinttein ha diffædein. ●84. ivi ha cass é devou, mar gùell unn aral é tiffædein gùell eitt-hi. ●178. de hum quinttein éit diffædein. ●393. bragal ha diffædein. ●(1790) Ismar 123. fæçonnieu nehué en dès attàu (...) de hum alége ha de ziffædein. ●125. caz hac ivi hi devou, mar gùél un aral é tiffæedein gùel eit-hi.

    (1829) CNG 12. Ne houès-hui bet cavet assès eit bragal, diffædein, eit gobér chervat ? ●(1856) VNA 170. c'est à qui brillera le plus, tr. «é mant par-ivi pihue e ziffædou muihan.»

    (1904) DBFV 50a. difédein, tr. «se distinguer.»

    (2) Difediñ dreist : se distinguer de.

    (1790) MG 394. hou laquad de vragal ha de zifædein drès er mèrhèt a hou rang.

  • difedus
    difedus

    adj. Distingué.

    (1909) DIHU 52/349. ur baniél ha hui tennet arnehon ken difedus.

  • difeilhenniñ
    difeilhenniñ

    v. tr. d. Feuilleter.

    (1904) BOBL 24 décembre 14/2d. klask en ho paperou, difeilleni ho leoriou-konverz.

  • difeiz .1
    difeiz .1

    adj.

    (1) (en plt de qqn) Impie, mécréant.

    (1580) G 301. Gant tut so dyfeyz, tr. «Par des hommes qui sont sans foi.»

    (1867) FHB 117/98b. Eun den difeiz eo bet, unan euz ar re difeisa. ●(1870) FHB 286/194a. an dud difeiz ne blij ket an dra-ze dezho. ●(1877) EKG I 238. an dud difeiz ha dizoue. ●(1899) LZBt Meurzh 45. ec'h omp tud dife prest da vont d'an ifern da daoni.

    (1903) MBJJ 181. pa bleustront tud dife. ●(1907) FHAB Mae 88. An ebestel gaouiad ha difeiz a gaver brema o prezeg en hostaliriou. ●(1933) MMPA 169. kreansou an dud dife.

    (2) (en plt d'un pays) Qui n'est pas gagné à la foi chrétienne.

    (1911) BUAZperrot 228. da vont da brezeg an Aviel er broiou difeiz.

    (3) (en plt d'écrits) Qui professe des idées contre la foi.

    (1868) FHB 161/33a. Ar scrijou difeiz ha dizoue a ia scrijus var gresk.

    (1877) EKG I 7. lezennou difeiz ha diroll.

    (1907) KANngalon Gwengolo 493. eur c'hazetenner a skrive er gazeten difeiz Tiempo. ●(1908) FHAB Mezheven 181. d'ar c'hazetennou difeiz ha dissakred ha zoken da re glouar ha daou-hanter.

    (4) (en plt d'une croyance) Impie.

    (1882) BAR 30. tenna ar c'hredennou difeiz-ze euz ho fenn. ●41. an denvalijen a deu da heull ar c'hredenou difeiz.

  • difeiz .2
    difeiz .2

    f. Impiété.

    (1866) LZBt Gouere 176. kontamm ann dife. ●(1866) SEV 182-183. o veza ma tamalle anezhan evit he zifeiz hag he erezi. ●242. E-kreiz va diroll brasa ha va difeiz. ●(1872) ROU 88b. L'impiété, tr. «An difeiz.» ●(1884) FHB 11/81b. diskouez he zifeiz dirak an holl.

  • difeiz .3
    difeiz .3

    m. Homme impie.

    (1915) MMED 191. evit ar paour keaz difeiz.

  • difeizañ
    difeizañ

    v. tr. d. Faire perdre la foi à.

    (1929) FHAB Meurzh 116. ar pez a glaskont eo difeiza ha divreiza ar yaouankiz. ●(1942) VKST Du/Kerzu 197. emaint o «tifeiza» o ene.

  • difelc'h
    difelc'h

    adj. Qui n’a pas de rate, dératé.

    (1876) TDE.BF 123b. Difelc'h, tr. «Eraté, dératé.»

  • difelc'hañ / difelc'hiñ
    difelc'hañ / difelc'hiñ

    v.

    (1) V. tr. d. Dérater.

    (1732) GReg 364a. Erater, ôter la rate, tr. «Difelc'ha. pr. difelc'het (...) Van[netois] difelheiñ

    (1876) TDE.BF 123b. Difelc'ha, tr. «Erater, dérater.»

    (1904) DBFV 50a. difelhein, v. a., tr. «érater, dérater.» ●(1962) EGRH I 56. difelc’hañ v., tr. « dérater, être essouflé (cf. dielc’hat). »

    (2) V. intr. Vomir sa rate.

    (1923) KNOL 300. Dare 'voe dezi mervel eno. Dislounka he doa great kement, ma vije lavaret ez oa o vont da zifelc'hi.

    ►sens fig.

    (1909) KTLR 148. Ar merc'het (...) a venne difelc'ha kement e c'hoarzent.

  • difelc'het
    difelc'het

    adj.

    I. À qui on a ôté la rate.

    (1732) GReg 364a. Chien ératé, tr. «Qy difelc'het

    ►[empl. comme subst.]

    (1870) MBR 138. Iann a iea hag a rede evel eunn difelc'het.

    II. Redek evel chas difelc'het : voir chas.

  • difelc'hiñ
    difelc'hiñ

    voir difelc'hañ

  • difelpañ
    difelpañ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Dépecer.

    (1869) SAG 158. d'en difelpa a daoliou kalken.

    (1907) FHAB Kerzu 290. difelpet o izili ha lazet var an taol.

    (2) sens fig. =

    (1912) MMPM 41. na pet gweach ar gwel euz hor pec'hejou ho deuz diffelpet ho kaloun !

    II. V. intr. Se débattre.

    (1836) FLF 13. Caër en devoe yudal ha diffelpa.

  • difelpennañ
    difelpennañ

    v. tr. d. Découper par tranches.

    (1931) VALL 189a. Découper ; par tranches, tr. «difelpenna

  • difenn .1
    difenn .1

    m. –où

    I.

    (1) Défense, interdiction.

    (1621) Mc 73. ma Doue liquit vn diffe'n voar ma guenou, hac vn certen dor voar ma dieu geux.

    (1659) SCger 37b. defence, tr. «diffenn.» ●(1732) GReg 255b. Defense, prohibition, tr. «Difenn. p. difennou. Van[netois] dihuënn. p. ëu.» ●Contre sa défense, tr. «aënep e zifenn. èn desped d'e zifenn.» ●(17--) TE 153. en dihuèn en doai groeit é dad a zaibrein nitra quênd en noz.

    (1866) FHB 96/348b. an difenn a ra out-ho da labourat.

    (1911) SKRS II 155. an difen great gant Doue. ●(1923) FHAB Ebrel 140. met difenn zo da gomz enni eus a zoue. ●(1928) BFSA 85. Difenn a zo da douch ouzh an arc'hant gant an dorn. ●(1985) AMRZ 106. Soñj am-eus e oa difenn da gomz brezoneg er skol.

    (2) (Kaout) difenn da : (il est) interdit de.

    (1914) KANNgwital 138/417. Ar voazed a c'hoar o deuz difen da fumi er zal. ●(1928) BFSA 43. An dud lor o doa difenn da vont e-touez ar re yac'h. ●260. rak m'o deus ar merc'hed all difenn da lakaat o zreid aman. ●(1928) FHAB Ebrel 153. Perak kas an Tad da Gemper, p'en doa difenn d'ober misionou ?

    (3) Ober an difenn da : interdire à.

    (1910) MBJL 183. ne reont ken van ebet eus an difenn a reas d'ê ober prozision.

    II.

    (1) Défense, protection.

    (1575) M 2493. Achap dre nep abry, nedeux muy na difenn, tr. «Il n'y a plus moyen d'échapper par aucun asile, ni de se défendre.»

    (1732) GReg 255b. Defense, action de se défendre, tr. «Difenn. Van[netois] dihuënn.» ●(17--) TE 274. er batiantæt, péhani-zou dihuèn hac apoué en ol vertuyeu.

    (1904) DBFV 54b. dihuen, m. pl. –nneu, tr. «défense, protection.»

    (2) Moyen de défense.

    (1904) DBFV 54b. dihuen, m. pl. –nneu, tr. «moyen de défense.»

    (3) Fortification.

    (1904) DBFV 54b. dihuen, m. pl. –nneu, tr. «fortification.»

    (4) Bezañ war an difenn : être sur la défensive.

    (1732) GReg 255b. Se tenir sur la defensive, tr. «Beza varn an difenn

    (5) En em lakaat war an difenn : se tenir sur la défensive.

    (18--) SAQ I 133. mar guelit eun den treset fall e c'hen em guzit pe en em lakit var ho tifen.

    (6) Fortification militaire, retranchement.

    (1936) BREI 460/2c. War ar Rhen, an Alamaned a zo krog da sevel difennou.

    (7) Excuse, justification.

    (1633) Nom 9a. Apologia : excuse ou defense : excus, pe diffen.

  • difenn / difenniñ .2
    difenn / difenniñ .2

    v.

    I. V. tr. d.

    A. (sens d'interdiction)

    (1) Défendre, interdire.

    (1557) B I 252. Endan poan an tan hac an penn / An dra se crenn on diffennas, tr. «(il) nous a défendu absolument la chose, sous peine du feu et de la tête.»

    (1659) SCger 37b. defendre a quelqu'vn de manger, tr. «diffenn ouz vre benac dibri.» ●(1732) GReg 255a. Defendre, tr. «Difénn. pr. diffénnet. divénn. pr. divénnet. Van[netois] dihuënneiñ

    (1904) DBFV 54b. dihuen, dihennein, v. a. tr. «prohiber.»

    (2) Difenn udb. ouzh ub. : défendre qqc. à qqn.

    (1732) GReg 255a-b. Défendre quelque chose à quelqu'un, tr. «Divenn un dra-bennac ouc'h ur re. Van[netois] ●255b. On lui a défendu le vin, tr. «Divennet eo ar guïn outâ

    (1846) DGG 141. ha cetu ar pez a zifen Doue ouzomp.

    (3) Difenn udb. da ub. : défendre qqc. à qqn.

    (1732) GReg 255a-b. Défendre quelque chose à quelqu'un, tr. «dihuenneiñ, un dra d'unan-bennac.»

    (4) absol. Défendre, interdire.

    (1790) MG 54. Er uéh-quettan ni e gonzou a ourhæmeneu Doué, ag er péh e ordrénant hac e zihuènnant.

    (5) Empêcher.

    (1575) M 144. Ha ne guelsont dyffen, na viont condamnet, tr. «Et ne purent s'empêcher d'être condamnés.»

    B. (sens de protection)

    (1) Défendre, protéger.

    (c.1500) Cb 63a. [diffenn] Jtem tueor / eris. g. deffendre. b. diffenn. ●(1580) G 886. Ma amour ouz sourcy huy a duy don difenn, tr. «Mon amour, du souci vous viendrez me défendre.» ●(1621) Mc 69. Autraou ma diffennit.

    (1659) SCger 37b. defendre quelqu'vn, tr. «diffenn vre benac.» ●(1732) GReg 255a. Défendre quelqu'un, le proteger, tr. «Difenn ur re-bennac.» ●(1790) MG 38. Pe rehèn vat d'ur hi pé d'ul lon-aral, ean em chérissehai, em héliehai, hac em dihuènnehai. ●(1792) BD 359. diffeneste ma sy, tr. «Défends ma maison.»

    (1904) DBFV 54b. dihuen, dihennein, v. a. tr. «défendre.»

    (2) Difenn ub. ouzh ub. : défendre, protéger qqn contre qqn.

    (1792) BD 3296. hon diffenno ous an drouc el, tr. «nous défendra contre l'Ange du Mal.»

    (3) Difenn ur gaoz : défendre une cause.

    (1612) Cnf 48b. Yuez pan diffenont an caus.

    (1836) GBI I 436. Ouspenn da ze a fellfe din / Difenn ho kaoz ha ma hinin, tr. «Bien plus, je voudrais / Défendre votre cause et la mienne.»

    (4) Défendre militairement.

    (1633) Nom 241b. Arx : vne forteresse, vn chasteau de d ffence (lire : deffence), vne haute tour : vn læch cref meurbet, vn læch da diffen an bro, vn tour vhel.

    (1856) VNA 222. protéger le commerce, tr. «dihuèn er hommerce.»

    II. V. tr. i. Difenn ouzh ub. da. : défendre, interdire à qqn.

    (1732) GReg 255b. On me défend de parler, tr. «Divenn a rear ouzon da brezecq.»

    III. V. intr.

    (1) Se défendre.

    (1575) M 777. Gant ho poes ez froezi, ha ne guilly diffenn, tr. «De leur poids tu seras écrasé et tu ne pourras te défendre.»

    (1792) HS 280. Pilatt e zihuennass houah un errat.

    (c.1825-1830) AJC 3783. a rese a difene berped.

    (1904) DBFV 54b. dihuen, dihennein, v. n. tr. «se défendre.»

    (2) Difenn ouzh : se défendre, lutter contre (le froid, le sommeil, etc.).

    (1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 119. difen doh en derhian.

    (1903) LZBg Meurzh 83. N'hellen ket mui dihuen doh er housked. ●(1903) EGBV 161. Ne houniér nitra é tihuen doh er vistr. ●(1921) BUFA 212. Épad ma oé é gorv é tihuen doh en ankeu. ●(1922) DIHU 136/125. Béh em es é tifenn doh en aneouid.

    IV. V. pron. réfl. En em zifenn.

    (1) Se défendre.

    (1633) Nom 185a. Cestra, Amazonia securis : masse de fer : vn pez bras á ouarn den em diff en (lire : diffen).

    (1732) GReg 255b. Se défendre, tr. «En hem zifenn. pr. èn hem zifennet. hem zivenn. pr. hem zivennet. Van[netois] him zihuënneiñ

    (1854) PSA I 305. ne hrei nitra, ne larou memb nitra eid hum zihuenn hag hum gaërat. ●(1877) EKG I 132. Aman e rankan en em zifenn. ●(1878) EKG II 4. evit en em zifenn eur pennad.

    (2) En em zifenn ouzh ub. : se défendre de qqn.

    (1859) MMN 29. exempl milliguet, piou a hello en em ziven ouzit ?

    (1913) HIVR 21. Kenevé Noménoé, er Vretoned n'ou devehé ket gellet hum zihuen doh er Galleued.

    (3) En em zifenn d'ar mud : se défendre de toutes ses forces.

    (1939) KLDZgwal 43. da vihana e oa dleet d'ezañ en em zifenn d'ar mud. ●(1962) GERV 68. Hogen paotred kalet e oa ar breizerien hag en em zifenn a rejont d'ar mud e-pad pellik amzer hep kila.

  • difennadeg
    difennadeg

    f. –où Défense collective.

    (1927) GERI.Ern 104. difennadeg f., tr. «défense collective, alliance défensive.» ●(1962) EGRH I 56. difennadeg f. -où, tr. « défense collective. »

  • difennadenn
    difennadenn

    f. –où Acte défensif.

    (1927) GERI.Ern 104. difennadenn f., tr. «acte défensif.»

  • difennadur
    difennadur

    m.

    (1) Défense, action de défendre.

    (c.1500) Cb 63a. [diffenn] g. deffendement. b. diffennadur.

    (1732) GReg 9b. Souffrir pour l'accroissement de la Foi, & mourir pour sa défense, c'est être Martyr, tr. «Merzer véz nep a souff evit cresqadurez ar feiz hag a vèrv evit hé difennadur.» ●255b. Mourir pour la défense de la Foi, tr. «mervel evit an difennadur vès ar feiz.»

    (1962) EGRH I 56. difennadur m., tr. « action de défendre. »

    (2) Défense, action de se défendre.

    (1732) GReg 255b. Defense, action de se défendre, tr. «difennadur

    (3) Prohibition.

    (1927) GERI.Ern 104. difennadur, tr. «prohibition.»

  • difennapl
    difennapl

    adj.

    (1) Défendable.

    (1904) DBFV 54b. dihuennabl, adj., tr. «défendable, soutenable.» ●(1906) BOBL 09 juin 90/1a. difenn bepred pez n'en eo ken difennabl.

    (2) Résistant.

    (1575) M 989-990. Euffrou à pynigenn, az groay tenn diffennabl, / Ouz pep temptation, tr. «Les œuvres de pénitence te rendront fortement résistant / A chaque tentation.»

  • difenner
    difenner

    m. –ion

    I.

    (1) Celui qui interdit.

    (1499) Ca 20a. [bersaff] g. deffenseur. b. diffenner / berser.

    (2) Défenseur, homme qui défend, protège les autres.

    (c.1500) Cb 63a. [diffenn] patronus / ni. g. deffenseur patron deglise. b. diffenner.

    (1834) SIM 85. diffennourien an dud cuset. ●(1860) BAL 152. an Aotrou-Doue a so difenner an intanvezet.

    (1904) BSAB 20. difenner ar groage fur. ●(1915) HBPR 135. da zifennourien ar vro. ●(1920) LZBt Here 3. Heman en em ziskwelas dalc'hmad difenner ar baganed. ●(1921) BUFA 183. hun dihuennerion hag hun amied.

    II. (droit) Défendeur.

    (c.1500) Cb 37a. [caus] ga. aduocat / ou deffenseur de causes. b. aduocat pe diffenneur da causou.

    (c.1718) CHal.ms ii. les Intimés les defendeurs, tr. «erré a c'houlen erré Intimet, dihuennision.» ●(1732) GReg 255a. Defendeur, celui qui est attaqué, & qui se défend en justice, tr. «Difenner. p. diffenéryen. divenner. p. yen. difennour. p. yen. Van[netois] dihuennour. p. yon, yan.» ●(1772) KI 98-100. ar Person goulenneur (...) ar floc'h divenneur, tr. «le Recteur demandeur (...) du Floch défendeur.» ●166-168. penaos ky 'r goulenneur / En Doa clasquet isquign / ouch ky an Divenneur, tr. «le chien du demandeur avait cherché noise au chien du défendeur.»

  • difennerez
    difennerez

    f. –ed Défenderesse.

    (c.1500) Cb 63a. [diffenn] patrona / ne. g. deffenderesse. b. diffenneres.

    (1877) BSA 188. difennourez kement hini a zo carget euz descadurez ar vugale. ●(1894) BUZmornik 516. ar Vretouned he c'hemeraz [santez Anna] evit difennourez.

    (1911) BUAZperrot 90. Patronez Paris ha difennourez ar Frans. ●(1920) AMJV 23. o rei d'ezhi eun difennourez ker gallouduz er baradoz.

  • difennerezh
    difennerezh

    m. Défensive.

    (1927) GERI.Ern 103. difennerez m., tr. «défensive.»

  • difennet
    difennet

    adj.

    (1) Défendu, interdit.

    (1744) L'Arm 128b. Il est très-défendu d'échoupper & d'ébrancher, les arbres de haute futaye, tr. «Dihuennéd é terrible dibeennein ou pænndogein, er gué vrass na ou diolbrein.» ●397a. Filerie, défendue sous peine d'excommunication, tr. «Filage dihuennéd édan-boénn a-voutt squemuniguétt.» ●(1790) MG 158. un dra dihuènnét.

    (1911) SKRS II 165. ar frouez difennet.

    (2) Gouel difennet : fête gardée.

    (c.1718) CHal.ms ii. feste, tr. «goüeil, goueilieu, goueil miret dihuennet, testet berzet, goüeil er sinodal.»

    (3) Défendu, protégé.

    (1834) SIM 229. Ar c'havalier a so difennet e benn gant ur c'hasq mad.

  • difennidigezh
    difennidigezh

    f. Action de défendre.

    (1962) EGRH I 56. difennidigezh f., tr. « action de défendre. »

  • difenniñ
    difenniñ

    voir difenn .2

  • difennus
    difennus

    adj.

    (1) Qui empêche.

    (1904) DBFV 54b. dihuennus, tr. «qui empêche.»

    (2) Négatif.

    (1904) DBFV 54b. dihuennus, tr. «négatif (l'A.).»

    (3) Défendable.

    (1962) EGRH I 56. difennus a., tr. « défendable. »

  • difenturiñ
    difenturiñ

    v. intr.

    (1) Se désaltérer.

    (1903) BTAH 342. Ma genou ouz eur feunteun flour, / Vid difenturi evo Dour, tr. «ma bouche appliquée contre une claire fontaine, pour se désaltérer boira de l'eau.»

    (2) Cuver, décuiter.

    (c.1930) VALLtreg 614. Difenturi : chasser l'affaiblissement. Eva leaz da zifenturi, boire du lait pour chasser l'avachissement produit par l'eau-de-vie. (Jaffren.) voir fenturi (donné par Jaffren.) synonyme disvewi (Plez) et distana (Léon) dans ce dernier sens de désenivrer.

  • difer .1
    difer .1

    voir difert

  • difer .2
    difer .2

    m.

    (1) Ober difer : différer.

    (1741) RO 3562. ep ober nep differ. ●(1792) BD 161. hep ober nep differ econto ereson, tr. «Sans aucun délai, il expliquera ses raisons.»

    (2) Appétit.

    (1974) THBI 249. Thumette gemer liou krenv, zebr gant difer. ●(1978) MOFO 63. Bemde goude war lec'h (sic) e bourmenadenn n'oa difer.

  • diferadenn
    diferadenn

    f. –où Stipulation.

    (1910) ISBR 179. Kaset e oé bet doéré en diféradenneu-sé de Frans ha de Vro-Sauz. ●(1932) BRTG 5. e huch en diféradenneu unan hag unan. ●(1934) BRUS 284. Une convention, tr. «un diféraden –neu

  • diferadur
    diferadur

    m. –ioù Stipulation.

    (1931) VALL 707a. Spécification, tr. «diferadur T[régor] V[annetais] m.»

  • diferañ / diferiñ
    diferañ / diferiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Stipuler.

    (1861) BSJ 181. différet-ean d'é supérior ha d'en Ilis.

    (1910) ISBR 181. Diféret e oé é feur Guerran (…) é vehé bet ret de Iehann diméein ur plah dehon de vab kohan Pentièvr. ●(1932) BRTG 1. Bamdé enta é spizè dehi hag é tiférè en treu e renkè bout groeit épad en dé.

    (2) Expliquer.

    (1904) DBFV 50a. diférein, v. a., tr. «expliquer, exposer.» ●(1913) AVIE xiv. ind e zé d'inou (…) aveit pedein Doé, kañnein dehou psalmeu ha guerzenneu, ha cheleu lénein er Skritur Santél pé diférein el Lézen.

    (3) Indiquer.

    (1792) HS 11. différein dehou enn occasionneu.

    (4) Différer.

    (1499) Ca 61b. Differaff. g. differer. ●(1650) Nlou 407. Muy amser ne differas, tr. «(le roi du monde) / ne tarda pas davantage de temps.»

    (1806) JOS 3. ep differi momet.

    (5) Refuser (de faire).

    (18--) GBI II 540. Ma labour ne differan ket, tr. «Je ne refuse pas mon travail.»

    II. [empl. devant un v.]

    (1) Refuser de.

    (1895) GMB 165. Pet[it] Trég[uier] diferiñ, tr. «ne pas consentir, refuser.»

    (1943) FHAB Gwengolo/Here 350. (Kleder) Diferi : dinac'h «ne ziferan ket mont».

    (2) Stipuler.

    (1939) RIBA 147. Diférein e hra dehi eùehat perùeh doh é grohen blei.

  • diferañs
    diferañs

    f. –où

    (1) Différence.

    (c.1500) Cb 76a. [endifferant] g. indifference. b. hep differancc. ●(1575) M 1992. teir diferanç, tr. «trois différence.» ●2008. Ha differanç digraç, disoulaç difæçon, tr. «Et une différence fâcheuse, désolante, funeste.»

    (2) Supplice.

    (1557) B I 473. Gruet maz santer an diferancc / Da abondancc, tr. «faites qu'elle sente le supplice, avancez vite.»

  • diferañsañ
    diferañsañ

    v. tr. d. Différencier.

    (1575) M 203-204. Sell diff ho relegou, ho bezyou hep paoues, / Hac oll pan ez ve Franç, bet ne diferances, tr. «Regarde-moi leurs reliques, leurs tombes sans cesse, / Et quand ce serait (du sang) de France, tu ne distinguerais point du tout.»

  • diferant .1
    diferant .1

    adj.

    (1) Différent.

    (c.1500) Cb 35b. g. cest nom qui a deux cas dissemblablez. si comme tabi / tabo. b. differant e dou cas. ●(1575) M 4-5. Pere en personou cogant / So try fier ha diferant, tr. «Lesquels en personnes assurément / Sont trois réels et distincts.»

    (2) Mauvais.

    (1895) GMB 165. pet[it] Trég[uier] ne ket gwel diferañt, tr. «il n'est pas bien mauvais.»

  • diferant .2
    diferant .2

    m. Différend.

    (1687) MArtin 4. Aman é vezo an differant.

  • diferasion
    diferasion

    f. –où Stipulation.

    (1924) SBED 73. Get difeurasion é kreskant. ●(1925) SFKH 12. Er marhad ne oé ket hir. Un difeurasion hemb kin.

  • diferiñ .1
    diferiñ .1

    v. tr. d. Déférer.

    (1861) BSJ 181. différet-ean d'é supériot ha d'en Ilis.

  • diferiñ .2
    diferiñ .2

    voir diferañ

  • diferliñ
    diferliñ

    v.

    (1) Déferler.

    (1904) DBFV 50a. diferlein, v. n., tr. «déferler.»

    (2) Débrailler.

    (1904) DBFV 50a. diferlein, v. n., tr. «débrailler.»

  • diferlink
    diferlink

    adj. Débraillé.

    (1723) CHal 60. Diferlinque, tr. «Débraillé, évaillé.» ●(1732) GReg 247b-248a. Débraillé, ée, tr. «Van[netois] diferlincq.» ●(1744) L'Arm 228a. Mameluë, tr. «Effrontadeell-differlinque-caire.» ●(1790) MG 200. penaus é heèll ur vèrh parfæt paréssein diferlinq èl-ce dirac goassèt.

    (1904) DBFV 50a. diferlink, adj., tr. «débraillé, décolleté.» ●(1927) GERI.Ern 103. difarle (et T[régor] L[éon] difurlu, V[annetais] diferle, diferli(n)k) adj., tr. «Débraillé, (poitrine) mal couverte.» ●(1934) BRUS 111. Débraillé, tr. «diferlik

  • diferlinkañ
    diferlinkañ

    voir diferlinkiñ

  • diferlinket / diforlinket
    diferlinket / diforlinket

    adj.

    (1) (en plt de qqn) Dégingandé.

    (1936) IVGA 119. ur mell den bras diforlinket. ●(1972) SLVT I 28. Tad ar vosenn, penn-bombard, penn-peul, marc'h-loar, boc'h bidi Botigao, genoù gwelien, torc'h togn hoc'h-gouez Plovan, ampoezon, droch ar pardon, leue geot, mab Kain, muzelloù kig-sall, chug biz, jañ-blev diforlinket !...

    (2) (en plt de qqc.) Déglingué.

    (1972) SKVT I 136. dor diforlinket trepas un ti don eus an amzer gozh.

  • diferlinkiñ / diferlinkañ
    diferlinkiñ / diferlinkañ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) (marine) Déferler (les voiles).

    (1732) GReg 256a. Deferler, deployer les voiles pour s'en servir, tr. «Van[netois] diferlincqeiñ

    (1927) GERI.Ern 103. diferlinka v. a., tr. «déferler, déployer les voiles.»

    (2) Débrailler.

    (1723) CHal 60. Diferlinquin, tr. «Débrailler.»

    (1904) DBFV 50a. diferlenkein, v. a., tr. «débrailler.»

    (3) Déglinguer, abîmer.

    (1974) SKVT III 17-18. Ken rust all, e oa bet digoret gantañ, war benn a-raok e garr, ar goloennoù houarn tanav, a andore tolzenn ar mekanig-kefluskañ, e riskl d'o diforlinkañ.

    II. V. intr. Se débrailler.

    (1927) GERI.Ern 103. V[annetais] diferlinkein, tr. «se débrailler.»

    III. V. pron. réfl. En em ziferlinkiñ : se débrailler.

    (1790) MG 200. ha ne hum ziferlinquêheoh quet dirac en dud.

  • diferm
    diferm

    adv. (en plt d'une habitation) Ferm-diferm : loué sans arrêt à de différents locataires.

    (1977) PBDZ 783. (Douarnenez) atav eo bet he zi ferm-diferm, tr. «sa maison n'a jamais été louée bien longtemps au même, les locataires n'y font que passer.»

  • difermiñ
    difermiñ

    v. tr. d.

    (1) Ouvrir.

    (1723) CHal 53. Difermein en or, tr. «Ouvrir une porte.» ●(1732) GReg 683b. Ouvrir, tr. « difermeiñ. »

    (2) Délacer.

    (1723) CHal 53. Difermein, tr. «délaçer.» ●(1732) GReg 260a. Delacer, tr. «Van[netois] difermeiñ. pr. et

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...